1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

be a fucking man

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by chaves, May 4, 2007.

  1. chaves Senior Member

    san josé, costa rica
    costa rica, spanish
    hola, estoy traduciendo un texto de técnicas de seducción. el autor parte de la premisa de que las mujeres prefieren a los hombres "de verdad", machos rudos, etc. en fin, el título se refiere precisamente a eso, pero además creo que tiene un doble sentido con el verbo ya que se trata de ser un hombre que seduce a las mujeres y tiene sexo con ellas.

    be a fucking man

    ¿alguna idea?
     
  2. nellie1973 Senior Member

    Seville, Spain
    Native English and Portuguese
    Yo creo que no, aunque puede ser... normalmente esto se traduce algo como "Sé un puto hombre" , pero que haya un "double entendre" será a juicio del lector. "Fucking" se usa mucho en inglés ara dar más enfasis y punto... "Don't be such a fucking ponce"
     
  3. Basenjigirl Senior Member

    English, USA
    Be a fucking man = Be a real man = Sé un hombre verdadero.
    A real man is open to interpretation since it depends on the individual's definition of what being "real" means. It can include being strong and masculine but can also include a man who is ethical, brave, responsible and keeps his word and fulfills his personal obligations.
     
  4. Tige

    Tige Senior Member

    USA
    Spain (Català / Spanish)
    Quizás una manera de darle ese sentido que propones (Chaves) podría ser "Sé hombre de una jodida vez!"...
     
  5. willardandkurzt Senior Member

    Santiago Compostela
    Spain Spanish, Galician
    Si quieres mantener el doble sentido esta opción suena perfectamente natural:

    "Sé un hombre ¡Joder!"
     
  6. mjmuak

    mjmuak Senior Member

    París
    Spanish Spain (Andalusia)
    no sé si es un juego de palabras o no, depende de la interpretación del lector, y no sabemos cuál era la intención del que lo escribió, pero de todas formas no se me ocurre nada que mantenga el juego

    sé un macho de verdad?
    sé un macho de cojones??
     
  7. chaves Senior Member

    san josé, costa rica
    costa rica, spanish
    es cierto, puede que no haya doble sentido y que sea sólo para dar énfasis
     
  8. chaves Senior Member

    san josé, costa rica
    costa rica, spanish
    muchas gracias a todos
     

Share This Page