be all class

Discussion in 'Italian-English' started by Manola81, Jan 29, 2013.

  1. Manola81 Senior Member

    Italian
    Buongiorno.

    Contesto: ci sono tre persone che parlano. Due uomini e una donna. Fanno riferimento a delle cameriere assunte per servire a un pranzo. Uno dei due uomini dice alla donna di mandare i fiori a una delle cameriere. La donna chiede a quale. Il secondo uomo dice riferendosi al primo:

    "You are still all class."

    E lui risponde:

    "Yeah, you'd better make it both of them just to be on the safe side."

    Per la prima frase sinceramente non ho proprio idea, quindi chiedo il vostro aiuto.
    Mentre la seconda l'avrei tradotta così:

    "Sì. Fareste meglio a mandarli a entrambi giusto per stare tranquilli."

    Grazie in anticipo.
     
  2. AshleySarah

    AshleySarah Senior Member

    Australia
    English - N.Ireland
    Il mio tentativo:

    You are still all class.
    Sei un uomo di alta classe ancora.

    "All class" vuol dire "raffinato".
     
  3. Manola81 Senior Member

    Italian
    Grazie AshleySarah. :)
     
  4. AshleySarah

    AshleySarah Senior Member

    Australia
    English - N.Ireland
    Di niente Manola. :)
     

Share This Page