benefited ou benefitted

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by rivières, Nov 13, 2007.

  1. rivières Junior Member

    France
    Bonjour,
    Quelle est la bonne orthographe de benefited, un ou deux t ?
    Je trouve des références contradictoires à ce sujet.
    Merci
     
  2. cropje_jnr

    cropje_jnr Senior Member

    Wollongong, Australia
    English - Australia
    Voici une ressource qui te sera peut-être très utile sur cette question : http://www.future-perfect.co.uk/grammartips/grammar-tip-benefited.asp.

    Moi j'avais toujours pensé que cela dépendrait de l'orthographe choisie (américaine ou britannique), mais vu que cette source est d'origine britannique, il semble que benefited est toujours correct...

    J'espère que ça aide...
     
  3. rivières Junior Member

    France
    En effet, c'est limpide. Merci énormément.
     
  4. ascoltate

    ascoltate Senior Member

    Montréal, QC
    U.S.A. & Canada, English
    This description is quite interesting, since I have always thought of this as a very clear British-American spelling difference. British usage seems to prefer the doubling of all final consonants when verb endings are added, while American usage prefers doubling only if it is stressed. Still in all, in the U.S. as well as in the U.K., you see forms like "travelled/traveled", "cancelled/canceled", "focusing/focussing", and even "busses"/"buses"-- and both options are acceptable. Canadian usage tends to be more like British usage than American usage on this point....
     
  5. cropje_jnr

    cropje_jnr Senior Member

    Wollongong, Australia
    English - Australia
    You and me both ;). I now have that disagreeable feeling of being told your own spelling habits are in fact incorrect...
     

Share This Page