1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

beso su mano

Discussion in 'Sólo Español' started by francisgranada, Apr 10, 2011.

  1. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Hola a todos,

    ¿Os quiero preguntar si salutaciones de tipo "beso su mano" (o variantes) se usan todavía en algunas partes de Espaňa/América Latina o absolutamente no?

    Y también, ¿cuál es, o más bien, cuál era la fórmula usada (beso su mano, beso las manos, besamos la mano ...)

    Gracias de antemano.
     
  2. kreiner Senior Member

    En España creo que hoy no se usaría ni siquiera con un obispo (al que se le besaría el anillo, de todas formas). Pero tampoco estoy muy familiarizado con el lenguaje "cortesano" :).
     
  3. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    La frase sería "Beso su mano" es una expresión de cortesía/respeto pero ya no es usada por aquí.

    Saludos
     
  4. kreiner Senior Member

    Una forma anticuada de terminar una carta: "su seguro servidor que besa su mano", que se solía abreviar s.s.s. que b.s.m. Hoy en día suscitaría sorpresa o hilaridad.
     
  5. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Era lenguaje SMS avant la lettre..:)
     
  6. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Lo quería preguntar también ... Entonces, si entiendo bien, es absolutamente excluso que hoy en día alguién termine su carta con la abreviatura q.b.s.m.

    (quizás, excepto los casos cuando uno escribe una carta a su alteza real don Juan Carlos Alfonso Víctor María de Borbón y Borbón-Dos Sicilias ...)
     
  7. kreiner Senior Member

    Querido francisgranada:
    para contextos tan áulicos me siento incompetente. Aunque yo, dada mi edad, aún tuve que terminar en tiempos pretéritos alguna instancia con las siglas a q.D.g.m.a. (a quien Dios guarde muchos años). :)
     
  8. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    No hay caso.;)
    Las cartas se dirigen al Jefe de la Casa de S. M. el Rey.
     
  9. francisgranada Senior Member

    Slovakia
    Hungarian
    Con Juan Carlos, no lo he pensado tan seriamente ... :). En efecto, me has dado una respuesta exhaustiva.

    En cuanto la abreviatura "q.b.s.m.", la he encontrado también en libros de la gramática española para extranjeros (digamos, no en los más modernos pero tampoco muy "arcáicos"), entonces me interesaba si se use todavía, aunque solo formalmente en ocasiones excepcionales.

    Una información muy práctica :) ... (sin ironía, son cosas interesantes)
     

Share This Page