1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

bestowed on them...outorgado a eles?

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Leoncita1, Mar 1, 2013.

  1. Leoncita1 Senior Member

    English - UK
    ola, como se diz "bestowed on them" em portugues?

    quero dizer :

    Lula highlighted that it was time to restore the role of the state and that the leaders had to take on the responsibilities bestowed upon them.


    Lula realcou que era tempo para restaurar o papel do estado e que os lideres tiveram que empreender as suas responsibilidades outorgado a eles.


    muito obrigada pela ajuda!
     
  2. patriota Senior Member

    São Paulo
    Português - Brasil
    Lula realçou que era o momento de restaurar o papel do Estado e que os líderes tinham que assumir as responsabilidades atribuídas a eles.
     
  3. Leoncita1 Senior Member

    English - UK
    obrigada!!!!
     
  4. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    também 'as responsabilidades em que estão investidos' ou, simplesmente e num tom menos institucional '​as responsabilidades que lhes cabem'.
     
  5. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Outra hipótese, talvez: as responsabilidades que lhes foram conferidas.
     

Share This Page