I was speaking with one of my Russian friends and I said something that made sense only because he speaks English well enough to know. I was talking about receiving little work during the winter, and I rationalized working so little by saying, "лучше чем нечего." He understood fully what I meant, but told me that to a native Russian speaker it would either sound awkward or make no sense. I asked him how a Russian would say it, but he could not find one immediately. Is there a Russian equivalent to say that something small is better than nothing?