1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Bien bonita // muy bonita

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by APRcho, Oct 12, 2011.

  1. APRcho New Member

    Thai
    how different between "es bien bonita" and "es muy bonita" ?

    i usually think that "es bien bonita" is used in south America but "es muy bonita" is used in Spain

    Is it correct?
    or there're other ways to use it?

    Thanks in advance!
     
  2. pamanolito777 New Member

    México
    spanish
    for me...

    Es muy bonita.

    And ..Es bien bonita! sounds not good I think it will be: Esta bien bonita! and the same way Esta muy bonita!

    Kind regards!
     
  3. rick_spoler Senior Member

    Spain
    English - American
    "Es bien bonita is correct" e.g. "Es bien bonita esa flor" El poner "bien bonita" es como darle más énfasis a la frase. "Es muy bonita" también es correcto.
     
  4. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Hello APRcho.

    I think you're right; it is more used in America than in Spain (but this does not mean that no speakers use it here). To me, 'es/está bien bonita' may sound a bit stronger than 'es/está muy bonita' (personal opinion). "Bien has a bigger expressive load", and there are differences in its use: http://dspace.usc.es/bitstream/10347/3461/1/pg_215-234_verba33.pdf. This is a good work on it (A Serradilla. Universidad Autónoma de Madrid).

    Saludos.
     
  5. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    That's my impression too. It's more frequent in America.

    2. Antepuesto a un adjetivo o a otro adverbio, funciona como intensificador enfático, con valor equivalente a muy: «Pues está bien claro» (Marsé Muchacha [Esp. 1978]); «Yo me vine a dormir porque era bien tarde» (MtnCampo Carreteras [Méx. 1976]).

    Saludos
     
  6. rick_spoler Senior Member

    Spain
    English - American
    Sorry, I don´t agree " Esa casa es bien bonita" is very common in Spain
     
  7. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Says who?:)
     
  8. rick_spoler Senior Member

    Spain
    English - American
    Lol! Says me living in Madrid for thirty years and my wife that´s from Spain:)
     
  9. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Es bien bonita. Muy común por acá.
     
  10. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Interesante, blasita. Un comentario a lo siguiente de ese PDF:

    Agrego que el error de generalización también está en establecer que se usa mucho en el español de "América" (error también presente en la pregunta de APRcho), aunque el autor se olvide (o no se dé cuenta) de marcarlo. El español de México es tan distinto del de Paraguay como lo es el de España con respecto al de Perú, por poner algunos países como ejemplo. Puedo asegurar que, en el Cono Sur, la frecuencia de uso de "bien" antepuesto es baja, infinítamente más baja que con "muy". El español de "América" es una entelequia, aunque esto le complique la vida a nuestra profesora estadounidense.
    Saludos
     
  11. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    I mean that nobody says so in this thread. However, we use this construction in other everyday contexts:

    Claro que te entiendo, me lo has dejado bien claro.

    Saludos
     
  12. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Pues tienes razón, Adolfo. Yo intento siempre no cometer el error de generalización, pero supongo que yo misma también lo cometo de vez en cuando. Y mira, por favor, lo que digo más abajo. Un saludo.

    Lo siento, pero no estoy de acuerdo con tu afirmación; España es grande y diversa (mi frase preferida:)) y no se puede generalizar. En mi zona no es común (aunque, repito, se puede oír perfectamente); ¿es habitual oírlo por allí, Lurrezko? Saludos.

    Ah! De lo que estoy de acuerdo es que dice en el estudio que en España se dice 'bien jodido' bastante.
     
  13. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    No lo es, Blasita, excepto en ejemplos como el que apunto más arriba. Sin embargo, mi abuela aragonesa lo decía. En cualquier caso, no creo que sea muy común en España, lo que no significa, claro, que no se pueda oír en algunas zonas. España es muy grande, en efecto.

    Un saludo
     
  14. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Es verdad, todos lo cometemos. No más hablar del español de España, de México o de otros países complejos implica un corte grosero.
     
  15. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Evitar las generalizaciones es bien jodido, Adolfo.:)

    Saludos
     
  16. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    ¡Por cierto, APRcho, bienvenido al foro!

    ¡Verás que hay variedad!
     
  17. kokoloko

    kokoloko Junior Member

    ...no es necesario decir ni bien, ni muy bonita, con sólo decir bonita, es suficiente, ej; usted es bonita
     
  18. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    :confused:¿Y si lo es mucho?
     
  19. kokoloko

    kokoloko Junior Member

    ...también si se requiere decir bonita en un grado superlativo, se puede emplear la palabra bellísima, ej; usted es bellísima
     
  20. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Pero, ¿no usáis muy o bien en Puerto Rico para expresar una gradación de adjetivo? Esa casa es bonita. Esa casa es muy bonita.

    Saludos
     
  21. kokoloko

    kokoloko Junior Member

    ...si, también lo usamos para todo, casa, bonita, en fin, para todo...
     
  22. Billbasque Senior Member

    Basque Country, Spain
    Spanish - Spain
    El uso de estas expresiones cambia de unos sitios a otros, como decís. Yo por ejemplo no utilizaría casi nunca la expresión "bien bonita" sino "muy bonita" o "preciosa", pero sin embargo sí diría "bien claro", por ejemplo.
     
  23. Csalrais

    Csalrais Senior Member

    Tenerife
    Spanish - Spain
    Decir que en España no se usa "bien" como intensificador es exagerar. Ahora, mi experiencia es que su frecuencia de uso es muy inferior a "muy" y preferiblemente con expresiones que son más o menos fijas (la ya mencionada de bien jodido es un ejemplo). Yo tampoco lo usaría con bonito/a, por ejemplo.
     
  24. pamanolito777 New Member

    México
    spanish
    yo lo resumiría asi:

    Muy para cantidad... es muy bonita!!
    Bien para calidad.... es bien bonita!!

    :D
     
  25. rick_spoler Senior Member

    Spain
    English - American
    Mi letra es bien bonita pero con pluma
     
  26. rick_spoler Senior Member

    Spain
    English - American
    Para mi la diferencia entre decir "Esa chica es muy bonita" y "Esa chica es bien bonita" es equivalente a "That girl is very pretty" o "That girl is really pretty" Simplemente un énfasis.
     
  27. Csalrais

    Csalrais Senior Member

    Tenerife
    Spanish - Spain
    Puede ser que donde se use sea así, pero como ya he dicho yo no uso ni digo "bien bonita" y en España apenas lo he oído.
     
  28. pamanolito777 New Member

    México
    spanish
    Los dos al mismo tiempo:

    Mi clase de idiomas estuvo muy bien!

    :eek:
     
  29. APRcho New Member

    Thai
    Thanks for all comments you guys :D
     

Share This Page