1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

bienes inmuebles y bienes raíces

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ygl, May 24, 2006.

  1. ygl Senior Member

    Spanish and Spain
    qué diferencia hay entre bienes inmuebles y bienes raices, son los dos real estate
    gracias
     
  2. lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    Ninguna difererncia... excepto que un término se favorece en ciertos países y en otros se favorece el segundo.
    Por ejemplo, en PR usamos 'bienes raíces'.

    Saludos,
    LN
     
  3. negrachula99 Junior Member

    Denver, Colorado
    English-USA
    ¿Que quiere decir "bienes raíces" en ingles? Lo no entiendo en contexto del real estate. Muchas gracias
     
  4. Doval

    Doval Senior Member

    New York City, USA
    USA English/British Caribbean
    bienes raíces = real property/real estate
     
  5. Doval

    Doval Senior Member

    New York City, USA
    USA English/British Caribbean
    Think of the "raíz" ("root") of a tree, which always stays in one place, like a house.
     

Share This Page