Bienhechuría

Discussion in 'Sólo Español' started by ROSANGELUS, Mar 15, 2011.

  1. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Realizando una busqueda en el diccionario de la casa, me consigo con que esta palabra no está :(
    Sin embargo en la RAE si, bienhechuría, me pregunto ¿como llaman entonces a este tipo de "arreglos", "mejoras", etc, en otros países?...:confused:

    Gracias de antemano.

    Saludos
    RM

    PD: el DRAE aclara que es solo de uso en Venezuela.
     
  2. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Hola, Rosa: :)

    Pues así de entrada, no se me ocurre otra que reformas.
    (Claro que una reforma no implica que sea una mejora, pero supongo que no se reforman las cosas para empeorarlas). ;)

    Saludos.
     
  3. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Hola:
    La primera acepción que da el DRAE es muy vaga:
    1. m. Ven. Construcción levantada en terrenos baldíos.

    ¿Podrías poner un ejemplo? Así explicado puede ser desde un hotel cinco estrellas hasta una humilde vivienda. ¿O implica que la construcción se levanta en un terreno que no es de propiedad del que construye, al estilo "okupa"?

    En cuanto a la segunda, 2. m. Ven. Conjunto de mejoras que hace el arrendatario a un inmueble, aquí no tiene aplicación fuera del ámbito legal o fiscal y del contable. En este último hay un rubro contable que se llama "mejoras en inmuebles arrendados", pero no recibe ningún nombre en especial.
    Saludos
     
  4. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    bienhechuría.
    1. m. Ven. Construcción levantada en terrenos baldíos.
    2. m. Ven. Conjunto de mejoras que hace el arrendatario a un inmueble.


    Primera vez que veo la palabra.

    La definición 1 me parece típica de la RAE.
    ¿A qué clase de construcción se refiere?, ¿una casa, una cámara de válvulas, una cancha de básquetbol, una planta procesadora de alimentos?
    ¿Cualquier cosa costruida en verde es una bienhechuría?

    En cuanto a la opción 2 por acá se dice simplemente mejoras, o arreglos, refacciones, etc. No hay una palabra muy específica para eso.

    Saludos.
    _

    Edito: Veo que Adolfo tiene la misma duda sobre la "definición", jé.
     
  5. Camilo1964

    Camilo1964 Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish - Venezuela
    Vampiro, la primera acepción comprende todos los ejemplos que pusiste y más. Una bienhechuría es, en Venezuela, cualquier construcción que se edifique sobre un inmueble.

    Aquí la palabra se usa mucho dado que el sistema registral es obsoleto e ineficaz. Por ello los terrenos siguen apareciendo como incultos aunque sobre ellos se haya edificado y, entonces, se obtiene judicialmente una declaración supletoria de propiedad sobre la bienhechuría y luego se la registra, con lo que se actualiza la ficha catastral correspondiente.

    Otra razón, es que muchas veces se edifica sobre terrenos ajenos o municipales y, entonces, se obtiene la declaración antes referida para tener un documento que pueda usarse para vender los derechos sobre lo construido, aunque no se sea dueño del terreno.

    Saludos,

    Camilo
     
  6. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Ya veo, gracias, Camilo.
    O sea, en este caso la definición sólo peca de vaguedad.
    Saludos.
    _
     
  7. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Gracias Camilo:)

    Me retiré de la oficina un rato, mis disculpas a los que hacían la pregunta, ya Camilo, lo definió perfectamente.
    Simplemente, puedo agregar que se usa mucho incluso en documentos de compra-venta, para referirse a mejoras realizadas en terrenos y que de hecho aumentan el valor del mismo.

    Al parecer no es mas que, una palabra, para darle justificación a lo que menciona Camilo. Ineficacia al redactar y dar justo valor y contexto a las leyes.

    Y bueno! mi duda queda mas que clara, en ningún otro país tienen un nombre especifico para esa situación.

    Saludos
     
  8. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica

    ¿Notaron que el DRAE aparece la palabra como "nombre masculino"?

    ¿Sería entonces "un bienhechuría"'?
     
  9. Camilo1964

    Camilo1964 Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish - Venezuela
    Interesantísima observación, sobre todo porque podría asegurar que aquí nadie la usa como sustantivo masculino. ¿Será un error del DRAE?
     
  10. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Si, ciertamente es interesante la acotación que hace oa2169, pero podria ser que se refiere al hecho de que es un "bien", solo es una idea, no estoy muy segura de estar de acuerdo con eso:rolleyes::confused:
     
  11. Vengo con la misma pregunta. Parece que es algo muy local. Se me ocurre la palabra "construcciones" para que se entienda en todas partes.
     
  12. Ludaico Senior Member

    Muy cerca de Madrid
    España, español, murciano
    Diario El Universal, Caracas, 25 de mayo de 2006:
    "...vamos a dar un avalúo general, y sobre eso vamos a indemnizar las mejoras y bienhechurías que están en todo el predio de La Marqueseña (estado Barinas)". Las bienhechurías incluyen galpones, casas, vaqueras, terraplenes, cercas, pastos, etc..."
    "...Según el presidente del Instituto Nacional de Tierras en 15 días podría estar listo el acuerdo para el pago de estas bienhechurías. Recalcó que hasta los momentos la familia Azpúrua no ha presentado ninguna documentación que pueda desvirtuar las afirmaciones del INTI sobre que son tierras baldías de la nación..."
    "... Azpúrua aseguró que seguirá recurriendo a los tribunales para insistir en que las tierras de La Marqueseña son de origen privado, pero mientras tanto llegará a acuerdos para recuperar por lo menos el valor de las bienhechurías..."e

    He leído en más noticias esta palabra y siempre con el género femenino.
     
  13. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    En España, de algunas cosas de las que se habla en este hilo se diría "edificación en terreno público/ajeno/no urbanizable..." y no se pueden registrar en el catastro jamás de los jamases, se puede uno meter a jucios durante lustros y década y al final toca tirarlo al suelo.

    Sobre hacer obra en una cas arrendada decimos, como ya han comentado, "reformas". En los contratos de alquiler suele poner cosas como "El arrendatario sólo podrá hacer reformas con permiso explícito del arrendador y deberá sufragarlas sin derecho a compensación" es decir, si el dueño te da permiso puedes hacer la obra pero la pagas tú y, aunque hubieras mejorado el valor de la propiedad, nadie te va a dar dinero por ello.
     
  14. Ludaico Senior Member

    Muy cerca de Madrid
    España, español, murciano
    Depende, no siempre es así. ¿Te suena algo la locución "expediente de dominio"? A ver si algún jurista nos puede ilustrar sobre esto. Como anticipo diré que una de las maneras de adquirir la propiedad en España es la de la "prescripción", por el transcurso del tiempo. El procedimiento para hacer uso de este derecho es el nombrado anteriormente. ¿Te suena el paradigmático caso de la "Cañada Real Galiana", a su paso por los municipios de Madrid y de Rivas-Vaciamadrid, en la Comunidad de Madrid? Allí viven decenas de miles de personas en edificaciones (algunas de lujo) construidas sobre terreno público. Las administraciones competentes están en negociaciones con los vecinos para legalizar estas construcciones.
    Saludos.
     
  15. Ludaico Senior Member

    Muy cerca de Madrid
    España, español, murciano
    Efectivamente, se trata de una errata. Escribí hace dos días a la RAE para dar cuenta de esto y me contestaron ayer (¡menuda diligencia!) con la siguiente misiva:
    Jueves, 6 de febrero de 2014.
    En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:
    Obviamente la m. de la calificación gramatical de bienhechuría es una errata. Esa voz es siempre femenina. Ya se lo hemos transmitido al Instituto de lexicografía para que proceda a su enmienda, así como a la consideración de sus comentaros sobre la definición de baldío. Muchas gracias.
    Reciba un cordial saludo.
    __________
    Departamento de «Español al día»

    Real Academia Española
     
  16. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    Gracias, Ludaico por esa investigación. Con eso quedamos descansaditos.

    Un abrazo.
     
  17. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Excelente Ludaico, Gracias por esa diligencia... ;)
     

Share This Page