Hi, the context is the one of the tasks of an Appointments and Compensation Committee My guess is that it's a redundancy payout (money for the worker if the company terminates their contract before its finished) but I'm not really sure of the meaning of any of these 3 words in this sentence so I could be way off. The original sentence is: Informar al Consejo sobre las condiciones que deberán respetar los contratos de quienes ejerzan funciones de alta dirección como consejeros ejecutivos, entre las que se incluirán la duración del contrato, plazos de preaviso y cualesquiera cláusulas relativas primas de contratación y a blindajes por resolución anticipada. inform the Board regarding the conditions that must be observed in the contracts of those occupying positions in the upper management such as executive directors, among which include the duration of the contract, timeframe of notice and any other clauses relative to contract bonuses and redundancy payments. I'm not even sure if it's the job of a company to decide redundancy packages or if its a governmentally set thing. Thanks for any input!