1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

blusa na cor vinho

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Marta de Jesus, Jun 30, 2009.

  1. Marta de Jesus New Member

    Portugues- English
    How do you say "blusa na cor vinho"
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  3. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    By the way, it's blusa cor de vinho.
     
  4. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Or simply: blusa vinho.
     
  5. gothic

    gothic Senior Member

    Português - Mineiro
    I believe Dark Red it's better, don't you?
     
  6. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Well, I think Vanda's suggestion is also appropriate for the context provided.
    Webster:
    bur•gun•dy \"br-gn-dÈ\ noun pl bur•gun•dies [Burgundy, region in France] (1668)
    1 often cap : a red or white unblended wine from Burgundy; also : a blended red wine produced elsewhere (as California)
    2 : a reddish purple color
     
  7. gothic

    gothic Senior Member

    Português - Mineiro
    I believe This is Burgundy.
     
  8. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    blusa vinho ? ?
    é possível, tal como blusa (cor de )laranja.

    Ainda assim, não me soa muito bem. Talvez seja momentaneo.
     
  9. gothic

    gothic Senior Member

    Português - Mineiro
    É tão possível assim como:

    Blusa Salmão.
    Carro Prata.

    Tem uma que é engraçada e só usada muito informalmente no Brasil:

    Sabe aquela caneta marca(-)texto, por aqui se diz que ela é:

    Caneta Verde Diarréia. (aquela meio amarela meio verde).
    Caneta Rosa Parada Gay. (obviamente, a caneta rosa marca(-)texto.
     
  10. ewie

    ewie Senior Member

    This septic isle!
    NW Englandish English
    I'd call that purple, Gothic. Which is distinct from violet.

    :D ~ shocking pink in English:)
     
  11. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Oi Topex.
    Não só é possível, é comum e a forma está até dicionarizada. Veja:
    (Aulete)
    Vinho: a2g2n.
    7 Que é da cor arroxeada da uva ou do vinho tinto (camisas vinho).

    Ewie,
    Em português também temos rosa-choque.
     
  12. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    Oi Olivinha,
    por acaso eu tinha procurado em vinho nestes dicionários:
    http://www.infopedia.pt/
    http://www.priberam.pt/DLPO/default.aspx?pal=vinho

    e não encontrei nenhuma referência à cor. Nem em cor.
    Depois pensei no assunto e cheguei à conclusão que sim, pode-se perfeitamente omitir cor de ao dizer uma das cores que normalmente são chamadas de cor de qualquer-coisa.
    Eu sempre aprendi que o laranja se chama cor de laranja, no entanto, muitas vezes se deixa caír o cor de e diz-se com naturalidade:
    tenho uma blusa laranja, aquela caneta laranja.
    Já na cor de vinho, não é tão habitual o deixar caír o cor de.
    Portanto, não estou a dizer que é incorrecto, mas que aqui o uso desempenha o seu papel. Portanto, talvez seja só em Portugal, ou só no Centro do Portugal, ou só em Lisboa ou até, quem sabe, só em minha casa.
    Não sei bem explicar o porquê, mas tenho esta sensação.
     
  13. anjinho Senior Member

    English
    I've seen "wine red."
     
  14. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    Já agora, ainda encontrei mais umas coisas aqui.

    Borgonha
    é um tom de vermelho com uma pequena porção de púrpura associado ao vinho de Borgonha do qual deriva o nome, o qual por sua vez, deriva da região Francesa; Borgonha. A cor borgonha é similar a outros tons de vermelho escuro como bordô. Também pode ser chamada de vermelho vinho ou simplesmente vinho. Esta cor é popularmente utilizada em moda, tanto masculina como feminina, em mobília e em vestuário de linho. É também a cor dos passaportes da União Europeia.

    ---

    Entretanto, também reparei que no dicionário Aulete, apenas diz cor vinho.
    Acho que tudo o que disse no post anterior se mantém, e também se aplica a deixar caír simplesmente o de em cor de. Penso que todas as formas estejam correctas.

    Tenho uma camisola cor de vinho.
    Tenho uma camisola de cor vinho.
    Tenho uma camisola vinho.

    E ainda assim, só a primeira me soa bem. Mas pronto, vamos esquecer o que me soa bem ou não.
     
  15. Portvcale Senior Member

    Portugal - Português Europeu
    Em alguns dicionários já aparece cor-de-vinho, e tem a sua lógica, pois há vinhos de várias cores e de vários tons.
     
  16. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    Não percebi muito bem a lógica dessa explicação portvcale.
    Então se um vinho pode ter várias cores, define-se uma cor como cor de vinho? Entao e os vinhos que não forem dessa cor, não são cor de vinho?
     
    Last edited: Jul 2, 2009
  17. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Olivinha: "Topex, comprei um vestido vinho lindo!"
    Topex: "Mas tinto, rosé ou branco?"
    :D (brincadeirinha, tá?)
     
  18. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    ah ah ah. boa, olivinha.
    Agora podemos começar a falar de outras cores também polémicas.
    Cor de mostarda, cor de burro quando foge, cor de pele, ...
     
  19. Marta de Jesus New Member

    Portugues- English
    Thanks for clarifications!
     
  20. Portvcale Senior Member

    Portugal - Português Europeu
    E "cor de rosa"? Mas há rosas cor-de-rosa, vermelhas, amarelas, etc.

    Cor-de-laranja também se grafa com hífenes.

    Vamos ao vinho! Há vinho tinto, com a cor vermelho-escura característica, bordô; o vinho rosé, com a característica cor rosada (mais escura ou menos escura); e o vinho branco, que pode ir do amarelo ao tom palha.

    Quando alguém diz «Comprei uma blusa cor(-)de(-)vinho», está implicitamente a dizer: cor de vinho tinto.
     
  21. SandraPMarques Junior Member

    Porto
    Portuguese - Portugal
    Tb: Blusa bordeaux.

    bordeaux
    adjectivo invariável
    da cor do vinho
    , de um vermelho-escuro
    nome masculino
    cor do vinho tinto, tonalidade de vermelho-escuro
    (Do fr. bordeaux, «id.»)
    Fonte: Infopédia.pt
     

Share This Page