blusa na cor vinho

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Marta de Jesus, Jun 30, 2009.

  1. Marta de Jesus New Member

    Portugues- English
    How do you say "blusa na cor vinho"
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  3. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    By the way, it's blusa cor de vinho.
     
  4. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Or simply: blusa vinho.
     
  5. gothic

    gothic Senior Member

    Português - Mineiro
    I believe Dark Red it's better, don't you?
     
  6. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Well, I think Vanda's suggestion is also appropriate for the context provided.
    Webster:
    bur•gun•dy \"br-gn-dÈ\ noun pl bur•gun•dies [Burgundy, region in France] (1668)
    1 often cap : a red or white unblended wine from Burgundy; also : a blended red wine produced elsewhere (as California)
    2 : a reddish purple color
     
  7. gothic

    gothic Senior Member

    Português - Mineiro
    I believe This is Burgundy.
     
  8. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    blusa vinho ? ?
    é possível, tal como blusa (cor de )laranja.

    Ainda assim, não me soa muito bem. Talvez seja momentaneo.
     
  9. gothic

    gothic Senior Member

    Português - Mineiro
    É tão possível assim como:

    Blusa Salmão.
    Carro Prata.

    Tem uma que é engraçada e só usada muito informalmente no Brasil:

    Sabe aquela caneta marca(-)texto, por aqui se diz que ela é:

    Caneta Verde Diarréia. (aquela meio amarela meio verde).
    Caneta Rosa Parada Gay. (obviamente, a caneta rosa marca(-)texto.
     
  10. ewie

    ewie Senior Member

    This septic isle!
    NW Englandish English
    I'd call that purple, Gothic. Which is distinct from violet.

    :D ~ shocking pink in English:)
     
  11. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Oi Topex.
    Não só é possível, é comum e a forma está até dicionarizada. Veja:
    (Aulete)
    Vinho: a2g2n.
    7 Que é da cor arroxeada da uva ou do vinho tinto (camisas vinho).

    Ewie,
    Em português também temos rosa-choque.
     
  12. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    Oi Olivinha,
    por acaso eu tinha procurado em vinho nestes dicionários:
    http://www.infopedia.pt/
    http://www.priberam.pt/DLPO/default.aspx?pal=vinho

    e não encontrei nenhuma referência à cor. Nem em cor.
    Depois pensei no assunto e cheguei à conclusão que sim, pode-se perfeitamente omitir cor de ao dizer uma das cores que normalmente são chamadas de cor de qualquer-coisa.
    Eu sempre aprendi que o laranja se chama cor de laranja, no entanto, muitas vezes se deixa caír o cor de e diz-se com naturalidade:
    tenho uma blusa laranja, aquela caneta laranja.
    Já na cor de vinho, não é tão habitual o deixar caír o cor de.
    Portanto, não estou a dizer que é incorrecto, mas que aqui o uso desempenha o seu papel. Portanto, talvez seja só em Portugal, ou só no Centro do Portugal, ou só em Lisboa ou até, quem sabe, só em minha casa.
    Não sei bem explicar o porquê, mas tenho esta sensação.
     
  13. anjinho Senior Member

    English
    I've seen "wine red."
     
  14. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    Já agora, ainda encontrei mais umas coisas aqui.

    Borgonha
    é um tom de vermelho com uma pequena porção de púrpura associado ao vinho de Borgonha do qual deriva o nome, o qual por sua vez, deriva da região Francesa; Borgonha. A cor borgonha é similar a outros tons de vermelho escuro como bordô. Também pode ser chamada de vermelho vinho ou simplesmente vinho. Esta cor é popularmente utilizada em moda, tanto masculina como feminina, em mobília e em vestuário de linho. É também a cor dos passaportes da União Europeia.

    ---

    Entretanto, também reparei que no dicionário Aulete, apenas diz cor vinho.
    Acho que tudo o que disse no post anterior se mantém, e também se aplica a deixar caír simplesmente o de em cor de. Penso que todas as formas estejam correctas.

    Tenho uma camisola cor de vinho.
    Tenho uma camisola de cor vinho.
    Tenho uma camisola vinho.

    E ainda assim, só a primeira me soa bem. Mas pronto, vamos esquecer o que me soa bem ou não.
     
  15. Portvcale Senior Member

    Portugal - Português Europeu
    Em alguns dicionários já aparece cor-de-vinho, e tem a sua lógica, pois há vinhos de várias cores e de vários tons.
     
  16. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    Não percebi muito bem a lógica dessa explicação portvcale.
    Então se um vinho pode ter várias cores, define-se uma cor como cor de vinho? Entao e os vinhos que não forem dessa cor, não são cor de vinho?
     
    Last edited: Jul 2, 2009
  17. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Olivinha: "Topex, comprei um vestido vinho lindo!"
    Topex: "Mas tinto, rosé ou branco?"
    :D (brincadeirinha, tá?)
     
  18. topexpto Junior Member

    Lisbon, Portugal
    Portuguese - Portugal
    ah ah ah. boa, olivinha.
    Agora podemos começar a falar de outras cores também polémicas.
    Cor de mostarda, cor de burro quando foge, cor de pele, ...
     
  19. Marta de Jesus New Member

    Portugues- English
    Thanks for clarifications!
     
  20. Portvcale Senior Member

    Portugal - Português Europeu
    E "cor de rosa"? Mas há rosas cor-de-rosa, vermelhas, amarelas, etc.

    Cor-de-laranja também se grafa com hífenes.

    Vamos ao vinho! Há vinho tinto, com a cor vermelho-escura característica, bordô; o vinho rosé, com a característica cor rosada (mais escura ou menos escura); e o vinho branco, que pode ir do amarelo ao tom palha.

    Quando alguém diz «Comprei uma blusa cor(-)de(-)vinho», está implicitamente a dizer: cor de vinho tinto.
     
  21. SandraPMarques Junior Member

    Porto
    Portuguese - Portugal
    Tb: Blusa bordeaux.

    bordeaux
    adjectivo invariável
    da cor do vinho
    , de um vermelho-escuro
    nome masculino
    cor do vinho tinto, tonalidade de vermelho-escuro
    (Do fr. bordeaux, «id.»)
    Fonte: Infopédia.pt
     

Share This Page