body spills

Discussion in 'Русский (Russian)' started by alexkouz, Jul 2, 2013.

  1. alexkouz Junior Member

    Russia, Moscow
    Russian
    Добрый день!

    Что-то не могу сообразить, что имеется в виду под выражением "body spills" в предложении:

    Plane crashes and shipwrecks have also produced “debris spills” and “body spills.”

    Куча тел утопленников? :)
     
  2. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Видимо, имеется в виду, что при этих катастрофах образуются скопления обломков и тел. Не куча, а именно скопление, потому что они могут лежать не на дне, а плавать по поверхности.
     
  3. rusita preciosa

    rusita preciosa Modus forendi

    USA (Φιλαδέλφεια)
    Russian (Moscow)
    I think in this case a spill is the opposite of куча / скопление. I can’t think of a Russian term, but typically a spill is when something is dispersed in different directions (рассыпается / разбрaсывается / разливается?).
     
  4. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    But even these spills are dispersed, is it that we can't call them скопления if looking at the ocean around them? Or you mean debris and body spills are so much dispersed that just can't be found or detected?
     
  5. gvozd

    gvozd Senior Member

    По-моему, это значит "фрагменты тел", то есть оторванные головы, руки, ноги и всё такое.
     
  6. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Откуда при кораблекрушении оторванные головы и все такое?
     
  7. igusarov

    igusarov Senior Member

    Moscow, Russia
    Russian
    Внесу свою лепту в общие догадки. :) Вот если бы выше по тексту шла речь о том, что shipwrecks and plane crashes приводят к fuel spills или oil spills, то было бы понятно, что автор хочет поиграть словами и сказать, что помимо разлива топлива "разливаются" ещё и другие субстанции: обломки и тела погибших. Тема для остроумия весьма сомнительная, но зато такая догадка объясняет, почему в предложении стоит "also", и почему spills взято в кавычки - вроде бы это слово чаще употребляется, когда речь идёт о жидкостях.
     
  8. rusita preciosa

    rusita preciosa Modus forendi

    USA (Φιλαδέλφεια)
    Russian (Moscow)
    True, but I was thinking along the lines that before the crash they were confined together inside the plane and after the crash they spilled out of the plane and are now ffloating around:eek:...

    P.S. Quite honestly, I have never heard of "body spill", usually they talk about oil spill, gasoline spill etc (liquids).
     
  9. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Похоже на то.
     

Share This Page