1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

boicot, boicott, boicoteo

Discussion in 'Sólo Español' started by irene.acler, Dec 10, 2006.

  1. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Hola a tod@s!

    Tengo una pregunta: en español se dice "boicot", "boicott" o "boicoteo"? He encontrado las tres formas en un texto español. Cuál es la forma correcta y la más frecuente?

    Muchas gracias.
     
  2. Lore bat Junior Member

    Mundua
    Hola:
    Se dice "boicot" y "bicoteo", pero lo más usado es "boicot".
    Arrivederci!
     
  3. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    www.rae.es
     
  4. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Quieres decir "boicoteo" verdad??

    Pero se utilizan sin distincciones? O sea, una de las dos formas se suele emplear más que otra o no es asì?
     
  5. Lore bat Junior Member

    Mundua
    Sí, "boicoteo". Me he confundido.

    Eso es, las dos formas significan lo mismo pero "boicoteo" no se oye mucho.
     
  6. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Muchas gracias!!
     

Share This Page