boite de médicament

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by blanctoto, Sep 4, 2008.

  1. blanctoto New Member

    French
    Hi,

    Can you please translate for me "Boite de médicament" ?

    Does "drug box" is correct?

    Thank you.
     
     
    : medicine
  2. Topsie

    Topsie Senior Member

    Avignon, France
    English-UK
    Medecine chest or first-aid box (depending, as always, on the context!)
     
  3. blanctoto New Member

    French
    For example:

    "Nombre de boites de médicaments vendues par cette pharmacie".
     
  4. Nathalie1963 Senior Member

    Paris
    French
    prescription drugs.
     
  5. Zyprexa

    Zyprexa Senior Member

    Hmm.
    The context is pretty skimpy.:(
    There's pill/medication dispenser -- a plastic container with little compartments to organise each day's pills.

    I'm guessing the concept is sales or sales of packages of pills, packages of medications, if you mean solely prescription drugs then the usual phrase would be: number of prescriptions filled.
    does that work?
     
  6. Teafrog

    Teafrog Senior Member

    London
    UK English (& rusty French…)
    I'd say: Number of medicine boxes sold by this pharmacy (next time, give us this context from the start, thanks :)).
     
  7. blanctoto New Member

    French
    Thank you for your help.
    Next time, I promess I will give you the context from the start! Sorry about this time.

    To summarize, it would be : "package of medications" or "medecine boxes".
     
  8. Teafrog

    Teafrog Senior Member

    London
    UK English (& rusty French…)
    It's medicine, see here
     

Share This Page