1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

bollo / pan / sexo - lesbianas

Discussion in 'Sólo Español' started by amistad2008, Apr 19, 2012.

  1. amistad2008 Senior Member

    Hola a todos!:eek::)

    Buscando en imágenes de Google el significado de la palabra "bollo" en español, entendí que es la definición de "panes".

    ¿Esa expresión sólo se usa en España? Si quiero abrir una panadería como negocio y hacer una propaganda ¿puedo decir "Se venden panes" en lugar de "Se venden bollos"?

    Otra cosa: En el diccionario "Portugués - Español" la acepción 3. dice que se trata de "acto sexual entre lesbianas" pero en el diccionario "Español - definición" y "Sinónimos" no dice nada. ¿En qué país se dice eso? ¿Es una expresión común?

    Muchísimas gracias!!!:eek::eek::)
     
  2. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Vaya titulito tiene tu hilo, hija mía.:)

    En España, bollo es un término coloquial para designar el acto sexual entre mujeres, en efecto. En cuanto a bollo y pan, no son la misma cosa, al menos en España. Por otro lado, si quieres abrir una panadería y anunciarla con un se vende pan o se venden bollos, yo no veo inconveniente pero me parece una obviedad: ¿qué otra cosa vas a vender en una panadería? Tiene más sentido anunciar que se venden productos que una panadería puede ofrecer o no: pizzas, cocas, tartas, etc.

    Saludos
     
    Last edited: Apr 20, 2012
  3. merquiades

    merquiades Senior Member

    France
    USA Northeast
    Bollera significa lesbiana también en Cuba.

    No creo que sea necesario evitar la palabra "bollo" en una panadería. Todos saben distinguir el producto de la expresión argótica.
     
  4. Elxenc Senior Member

    Hola y buenas noches.

    En España y especialmente en la parte central (las Castillas) se utiliza mucho la palabra bollo/bollos y se ven escrita como reclamo para la venta de panecillos más tiernos de los habitual, dulces y otros artículos de "bollería" . He hecho a su elaboración industrial le damos el nombre de: Bolleria industrial. Habitualmente se anuncia: Se venden/hay bollos" en bares, tiendas pero también en hornos/tahonas/panaderías para indicar que, además de panes, fabrican/elaboran "bollería fina" (pastelitos, por ejemplo) En la zona oriental preferimos llamarlos "pastas", aunque también bollería, a este tipo de productos y no todo son pastas del tipo espagueti, pero además de los citados antes son también las "pastas de té".

    Un establecimiento puede llevar perfectamente el nombre de "Bollería" y todos interpretamos que allí venden bollos de comer, aunque alguna vez hagamos la broma sobre el doble sentido que también se le da por aquí: El de la homosexualidad femenina. A éstas se les llama "bolleras", buenos se les llamaba bolleras porque ahora es políticamente incorrecto. Aunque ya se sabe que las palabras no son malas en sí, lo son las intenciones de quienes las expresan.

    Buenas noches.
     
  5. Jonno

    Jonno Senior Member

    En España no es necesario: se hacen y venden bollos de todo tipo en panaderías y pastelerías sin que nadie se sonroje lo más mínimo. Podrías ponerlo en la publicidad de uno de estos establecimiento sin problemas. Pero no es necesario, por obvio, y sonaría extraño e ingenuo. Sería como poner "Se vende fruta" en la publicidad de una frutería.
     
  6. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Por acá no. A las lesbianas se les dice, despectivamente, tortas, tortillas, tortilleras.

    Bollo, en general y dentro del ámbito de la panadería, se llama a la pelota de masa cruda.
     
  7. rauljms Junior Member

    Callao, Perú
    Castellano
    Por estos lares un bollo es un homosexual, es vulgar y peyorativo pero existe.
     
  8. KirkandRafer

    KirkandRafer Senior Member

    Español (Murcia, España)
    De entre esos, "tortilleras" también se puede escuchar por España.
     
  9. Darojas Senior Member

    Algún lugar de la verde mancha
    Castellano - Colombia
    Además de las tortas pequeñas, bollos tiene un sentido escatológico en estas breñas: heces, aunque Su Reverencia, la RAE ®, parece que desconoce la palabra.
     
    Last edited: Apr 20, 2012
  10. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    En una traducción de Desayuno en Tiffany's, de Truman Capote, se habla de bollera por lesbiana.
    Me parece que tiene cierta lógica, aunque resulta un poco ofensiva para algunas personas.
     
  11. Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    Por aquí creo que no. Tortillera sí es ofensivo. Bollera no; de hecho, es el término empleado por muchas lesbianas para referirse a sí mismas. Todo depende de la entonación, por supuesto.
     
  12. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    En tono de broma, he oído a mujeres homosexuales hablar del "rollo bollo" por el ambiente homosexual femenino. Pero cada vez es más frecuente darle la vuelta a lo políticamente correcto y usar términos antaño ofensivos y después abandonados para reivindicarse, de la misma manera cada vez los "invidentes" prefieren que se les llame simplemente "ciegos" y bastantes hombres homosexuales se refieren a ellos mismos como "maricones".
     
  13. chileno

    chileno Senior Member

    Las Vegas, Nv. USA
    Castellano - Chile
    Interesante, en Chile también se les llaman "tortilleras".

    Interesante, también porque en Cuba, al sexo femenino se le llama "bollo"
     
  14. amistad2008 Senior Member

    Como siempre todos ayudando mucho a mejorar mi español.

    Miles de gracias!!!
     
  15. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    El bollo es una variedad de pan que se hace con leche, más esponjoso y blando que otros panes.

    El término bollera no tiene por que ser ofensivo.
    Ellas mismas se definen así a veces. Pero también se pueden juntar, por "parentesco", con otros sectores reivindicativos con los que comparten intereses comunes: los transexuales, maricas y bolleras, e incluso otras opciones.

    A raíz del 15M, se definieron a si mismo/as de este curioso modo: transmaricabollos.

    También he podido comprobar en Internet algo que conocía por un disco de música cubana pero nunca comprobé. Acabo de hacerlo y es cierto. Se trata de que en el carnaval cubano, participa una famosa comparsa llamada Las Bolleras.

    Un saludo.
     
  16. torrebruno Senior Member

    Sin entrar en la connotación sexual del término, no entra en redundancia poner un cartel en la panadería anunciando que se venden bollos puesto que es un tipo de pan, que puedes hacerlo o no. Igual que las vienas o las barras
     
  17. amistad2008 Senior Member

    Gracias, Idóneo, voy a buscar la canción.

    Torrebruno, siempre he querido saber cómo le dicen a un pan que hay por aquí ("pan francés") y por las imágenes que pusiste ahora sé que son las "vienas".
    Muchísimas gracias!!!
     

Share This Page