Bolsa de viajes (dinero)

Discussion in 'Español-Français' started by yekita, Aug 20, 2011.

  1. yekita Member

    Peru
    Peruvian Spanish
    Hola,
    alguien que me ayude por favor! ¿cómo digo en francés "Bolsa de Viaje" osea el dinero que llevaré para mis gastos en otro pais, como para alojamiento, pasajes, tours?

    Sera: Sac a voyage. Tengo dudas por que parece como si se refiriera a la maleta donde pondré mi ropa u otras cosas.
    Gracias.
     
  2. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenas noches, bonne nuit,

    ¿Te refieres a un viaje de negocios / por trabajo o a un viaje de placer?
    En el primer caso:
    - frais de déplacement

    En el segundo no creo que tenga un nombre especial:
    - frais (de voyage)

    Au revoir, hasta luego
     
  3. eusakdi New Member

    french
    Hola

    Para un viaje de placer, puedes decir "le budget (pour les) vacances"

    Un saludo
     
  4. quethibum

    quethibum Senior Member

    France
    Castellano peruano
    NUEVA PREGUNTA
    Hilos unidos



    Hola / Bonjour,

    ¿Alguien sabría cómo traducir este término al francés? No sé si es algo específico al Perú o si se utiliza en otros países, se trata del dinero del que uno dispone para un viaje (dinero que puede ser propio, prestado, donado, regalado...).
    Mi ejemplo viene de un artículo de EL COMERCIO (Perú).
    "Sueñas con visitar Europa; sin embargo, tu presupuesto es bastante limitado. Tranquilo, aún así puedes sacarle el jugo al viaje, solo deberás seguir algunos de estos consejos para maximizar tu bolsa de viajes y gastar lo justo y necesario".

    Lo único que he encontrado es "bourse de voyage", pero eso me parece que es cuando otros te financian el viaje (una beca por ejemplo).

    ¡Gracias de antemano!
     
    Last edited by a moderator: Jun 30, 2016
  5. janpol

    janpol Senior Member

    France
    France - français
    une bourse de voyage (accordée à des étudiants pour qu'ils puissent se rendre dans un pays qui est l'objet d'une étude qu'ils vont entreprendre)(???)
     
  6. Paquita

    Paquita Mode in France (Fr-Es)

    France (Limousin)
    français/France
    Ce serait plutôt una beca de viaje dans ce cas :
    "beca de viaje" - Recherche Google
     

Share This Page

Loading...