1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Borse di studio per studenti fuori sede

Discussion in 'Italian-English' started by Freeenk, Nov 17, 2007.

  1. Freeenk New Member

    Italy
    All'interno di un sito che pubblicizza un Master per laureati ho la necessità di tradurre:

    "Borse di studio per studenti fuori sede"

    Attualmente ho risolto con "Scholarship for students residing out of town"
    Oppure semplicemente "Off-site scholarship"
    Che dite?
     
  2. k_georgiadis

    k_georgiadis Senior Member

    NJ, USA
    English (AE)
    "Scholarship for students residing out of town":tick: or "scholarship for out of town students."

    "Off-site scholarship" doesn't sound good.
     

Share This Page