1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

bounce for the buck

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by villagras, Mar 10, 2009.

  1. villagras

    villagras Senior Member

    chile
    español
    Hola amigos, anoté la siguiente frase que ví escrita en una polera : we give more bounce for the buck
    ¿ alguna sugerencia de traducción?
     
  2. Carolina509

    Carolina509 Senior Member

    Illinois
    English-USA
    The usual expression is "more bang for the buck" which means you get more for your money. I'd assume this means the same thing.
     
  3. SydLexia Senior Member

    London
    UK, English
    Forgive me if this I'm stating the obvious but the joke will be connected to the (attractive) movement of the breasts of the wearer:)

    syd
     
  4. villagras

    villagras Senior Member

    chile
    español
    thank you to all you guys
     

Share This Page