1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

breaks down the estrogen and progesterone

Discussion in 'Medical Terminology' started by dani_katze, Jul 9, 2010.

  1. dani_katze Senior Member

    Chile
    Spanish
    Hola:
    En el texto que traduzco al español, no estoy segura de cómo traducir "breaks down" porque se refiere a hormonas... ¿"descomponen" "se echan a perder"...?


    Antiepileptic drugs that have this effect are often called "liver enzyme-inducing" drugs because the liver is the organ that breaks down the estrogen and progesterone, causing hormonal contraceptives to be less effective.

    [FONT=&quot]Los fármacos antiepilépticos que tienen estos efectos se conocen como medicamentos que “enzimas inductoras del hígado” porque el hígado es el órgano que descomponen los estrógenos y progesteronas, haciendo que el anticonceptivo se menos efectivo. [/FONT]

    Les agradecería su ayuda
    Dani
     
  2. Ilialluna

    Ilialluna Senior Member

    Madrid
    Español-España
    Hola. Yo diría: "Los fármacos antiepilépticos que tienen este efecto son frecuentemente denominados fármacos "inductores de enzimas hepáticas", ya que el hígado es el órgano que destruye el estrógeno y la progesterona, haciendo que los anticonceptivos hormonales sean menos efectivos".
    Saludos.
     
  3. dani_katze Senior Member

    Chile
    Spanish
    gracias :)
     
  4. iguazu7 New Member

    Spain, Spanish
    Hola,

    Yo diría: "...el hígado es el órgano que degrada el estrógeno y la progesterona...". "Destruye" no creo que sea un término muy usado en biología... Otras opciones serían: descompone o metaboliza... En el resto de la traducción, estoy de acuerdo con Ilialluna.
     
  5. saltasebes

    saltasebes Junior Member

    Asturias (España)
    Castellano (España)
    Metaboliza sería la mejor opción en este contexto.

    "La metabolización es el proceso por el cual el organismo consigue que las drogas dejen de ser sustancias activas para convertirse en no activas", wiki dixit. Y eso es lo que se quiere decir exactamente con "breaks down" en la frase de dani_katze.
     
  6. Ilialluna

    Ilialluna Senior Member

    Madrid
    Español-España
    Hola. En todo caso, sería "cataboliza". El metabolismo consta de dos procesos: anabolismo y catabolismo.
     
  7. saltasebes

    saltasebes Junior Member

    Asturias (España)
    Castellano (España)
    je, buen apunte! ;)
     

Share This Page