breque/break

Discussion in 'Português-Español' started by pkogan, Nov 26, 2013.

  1. pkogan Senior Member

    Bs.As, Argentina
    español
    Oi pessoal!

    Gostaria de saber de essa palavra costuma ser usada informalmente no Brasil como equivalente de pausa, intervalo. É mais comum o uso com a escrita aportuguesada (breque) ou seguindo mesmo a escrita em inglês (break)?

    Obrigado!
     
  2. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    No Brasil escreve-se "breque" mesmo, mas é pouco usado no sentido de pausa. E para automóveis, é considerado um termo paulista, pois no Rio usa-se "freio".
     
  3. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Aqui, break (em inglês mesmo) e atualmente usada em todo e qualquer evento para intervalo.
     
  4. pkogan Senior Member

    Bs.As, Argentina
    español
    Muito obrigado!!
     
  5. Jaén

    Jaén Senior Member

    São Paulo, Brasil
    México, español/portugués/inglés
    Aquí en São Paulo, solo he visto "break" en la expresión "cofee break", bastante usado sobre todo en el mundo empresarial. Tal vez sea influencia de lo que dijo Dr. Who SoyEu. Aunque también se escucha mucho "freio".
     
  6. pfaa09

    pfaa09 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    Aqui em Portugal, a ideia clara que tenho é que só em grupos muito restritos se usa 'break' para defenir pausa ou intervalo, e será no mundo empresarial, ou em espaços mais internacionais, onde haja pessoas de outras partes do mundo.
    Por aqui o 'break' ainda perde para a pausa ou intervalo.
    Quanto ao uso de 'break' para indicar travão ou travões, não existe por cá.
     
  7. xiskxisk Senior Member

    Lisbon - PORTUGAL
    European Portuguese
    Até me faz uma certa confusão as pessoas que não conseguem dizer as coisas sem recorrer a termos ingleses.

    Por um lado estão a demonstrar que conhecem uma palavra em inglês, mas ao mesmo tempo demonstram ignorância atroz da sua própria língua nativa. Acho que o saldo é negativo.
     

Share This Page

Loading...