1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Elstevan Senior Member

    Nantes
    France and french
    Hi everybody,

    Please,

    How can we translate "budget engagé". Someone proposes me "committed budget" but "committed" is for a writer or politic, no ?

    I need the translation of "engagé" for "budget engagé".

    Thanks for your help
     
  2. cropje_jnr

    cropje_jnr Senior Member

    Wollongong, Australia
    English - Australia
    I think it will depend on context... Do you have a full sentence or some other details that could help us out? :)
     
  3. livvie Senior Member

    Bretagne
    Gibraltar, English
    I think 'committed budget' is OK, I'm not sure for your reference to writers or politics, but otherwise you could try 'allocated budget'.
     
  4. Elstevan Senior Member

    Nantes
    France and french
    Thank you
    I think I will put allocated, it seems better
     

Share This Page