1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

buena honda [onda]

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by la gitana, Jun 23, 2007.

  1. la gitana Senior Member

    Panama
    Canada - English
    Hola foreros,

    ¿Qué significa la frase buena honda? Lo leí y me parecía que tal vez es semejante a decir qué bueno o algo así...pero también me parece algo único. Tal vez alguien me pueda ayudar a entencerlo mejor.

    Gracias por adelantado
     
  2. Juan Carlos Garling

    Juan Carlos Garling Senior Member

    Chile/Argentina
    Spanish Chile/Argentina
    it's buena onda, literally good wave.

    If said approvingly as ¡qué bueno!, then it suggests great! cool!
     
  3. bethyboo Junior Member

    USA; English
    I've also heard that (at least in Mexican slang) "buena onda" can mean that a person has good luck or that a situation is really fortunate (El carro le costo' a Jamie menos que pensaba, que buena onda.")

    The phrase can also be used in the negative to mean bad luck or a person who never does good things for others (Pablo nunca quiere venir con nosotros. No tiene buena onda).
     
  4. Fantasmagórico

    Fantasmagórico Senior Member

    Montevideo, Uruguay
    Uruguayan Spanish
    En mi país tiene un significado diferente.
    Una persona que tiene “buena onda” es alguien agradable, simpático, cálido, etc.
    “Te agradezco por tu buena onda” = “te agradezco por tu buena disposición y afabilidad”… pero es bastante común usarlo también en un sentido irónico, cuando alguien nos ha dicho algo ofensivo.
     

Share This Page