buena presentación personal

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Leticia Olvera, Dec 29, 2006.

  1. Leticia Olvera Senior Member

    Mexico Español
    Hola amigos, necesito su amable ayuda:

    1. Hay varias discusiones de la palabra presentación, pero no me queda claro como traducir "buena presentación" al hablar de una buena presencia personal que refleje limpieza, vestimenta y peinado adecuados, etc.
    Por ejemplo:
    "Esta empresa necesita vendedores con una buena presentación" .

    Good presentation? Good presence? Good appearance? ¿Cuál es la forma usual en inglés?

    Gracias de antemano.
     
    Last edited by a moderator: Sep 21, 2015
  2. Dission

    Dission Senior Member

    UK
    Spanish, Spain
    Smart appearance.
     
  3. aurilla Senior Member

    Puerto Rico
    Am Eng/PR Spanish
    "Good / appropriate / proper appearance".
     
    Last edited by a moderator: Sep 21, 2015
  4. Bocha

    Bocha Senior Member

    Argentina
    castellano
    Suitable presence.
     
    Last edited by a moderator: Sep 21, 2015
  5. martini99 Senior Member

    Warrington
    English, UK
    I think we would also say in English, "We need salespeople who are well presented" or "well turned out".
     
    Last edited by a moderator: Sep 21, 2015
  6. fenixpollo

    fenixpollo Mod, I say, Moderator

    Arizona
    American English
    Las aportaciones de Dission y martini99 son muy apropiados para el inglés británico, pero no tanto para el americano. La idea de aurilla -- good appearance -- es lo más común en los Estados Unidos. "Presence" es más para la imagen que uno proyecta en el escenario o hablando del carisma. Saludos.
     
    Last edited by a moderator: Sep 21, 2015
  7. KateNicole Senior Member

    Miami, Florida
    English (USA)
    I would definitely say professional appearance.
     
  8. Leticia Olvera Senior Member

    Mexico Español
    Muchas gracias por su valiosa ayuda.
     
    Last edited by a moderator: Sep 21, 2015
  9. ChrisCashman

    ChrisCashman Senior Member

    Chicago, IL USA
    USA English - Midwest
    También "well-groomed"
     
  10. peaceofmind Member

    SPANISH
    Podría se "professional demeanor"
     

Share This Page