1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Buenas tardes/Buenas noches

Discussion in 'Italiano-Español' started by valy822, Jan 15, 2007.

  1. valy822

    valy822 Senior Member

    Naples / Milan
    Italy- Italian
    Grazie mille Giulia (benvenuta) e Sabri...chissà che non venga a trovarvi più spesso da queste parti!:-D

    ps. Sabri, una mia amica ha scritto buenas tardes su Msn e quando le ho chiesto cosa significava lei mi ha risposto buona sera...si è confusa??

    Dici? Sono contenta....le poche cose che so le ho imparate sentendole al liceo dalle mie amiche che studiavano lo spagnolo.
     
  2. Giulia da Urbino Junior Member

    Madrid/Urbino
    Italian
    La tua amica non si è confusa, il problema con la tarde/sera è che in spagnolo non esiste esattamente una parola per dire sera... c'è la tarde che è il tempo tra l'ora di pranzo e la notte... se proprio vuoi specificare che è pomeriggio tardi/sera, puoi dire tarde-noche.
    In compenso in spagnolo esiste la "madrugada" che è la tarda notte, tipo le 3, fino a prima della mattina...
    Concordo con Sabrina! Ottima prima volta!
     
  3. sabrinita85

    sabrinita85 Senior Member

    Rome, Italy
    Italian
    Buenas tardes sarebbe buon pomeriggio e buona sera, ma si usa fino alle prime ore della sera (tipo fino alle 20/21), non a notte inoltrata (come alle 23 e qualcosa :)).

    Scusami Giulia, ci siamo incrociate!
     
  4. valy822

    valy822 Senior Member

    Naples / Milan
    Italy- Italian
    Gracias chicas..ahora entendido!:)
     
  5. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    ;)
     
  6. valy822

    valy822 Senior Member

    Naples / Milan
    Italy- Italian
    Muchas gracias Irene!
     
  7. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    No hay de qué, Valy!!
     
  8. Maelstrøm Junior Member

    Hola chicas!

    Quisiera agregar que además varía la forma en que se nombra según el país.

    Aquí en Argentina a la tarde-noche, la llamamos tardecita (y no porque sea una tarde pequeña :p )
     
  9. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Gracias, Maelstrom, muy interesante!! :)
     
  10. JOSE FERNANDEZ ORTIZ

    JOSE FERNANDEZ ORTIZ Senior Member

    Monzón (Huesca)
    español
    En España se hace uso de la siguiente forma
    Buenos dias, hasta las 12 mas o menos
    Despues de la 1, buenas tardes
    Cuando se ha puesto el sol, buenas noches
    In italiano e uguale ma a noi ci manca, ... buon pomeriggio
    Vero?
     
  11. Maelstrøm Junior Member

    Creo que sería importante remarcar la diferencia entre los "nombres de las partes del día" y los respectivos saludos, porque en realidad no son más que tres.

    Desde Amanecer/Alba, mañana y hasta el mediodía se dice Buenos días.
    Después del mediodía, tarde y tardecita/tarde-noche (como hasta las 19 o 20 hs, dependiendo también de si anocheció o no según la epoca del año puede variar...diagamos que podríamos tomarlo como hasta que cae el sol (atarceder)) es Buenas tardes.
    Y luego de la tarde noche pasando por la medianoche y la madrugada (después de la medianoche y hasta el amanecer) se dice Buenas Noches.

    Buenas noches también se usa cuando uno saluda al irse a dormir.

    Espero les haya sido útil!
     
  12. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Muy útil, de verdad!!
    Jose, sí en italiano es más o menos como dices tú. Pero en italiano yo no creo que se utiliza mucho "buon pomeriggio", por lo menos donde vivo yo (no sé en otras partes de Italia).
    Por la tarde (y no solo!!) yo suelo saludar con "salve" si me dirigo a alguien que non conozco muy bien, o a una persona mayor.
     
  13. JOSE FERNANDEZ ORTIZ

    JOSE FERNANDEZ ORTIZ Senior Member

    Monzón (Huesca)
    español
    Maelstrom, quizas se debiera puntualizar que en España el decir buenas noches cuando vas a acostarte es como decir, que duermas bien pues en realidad es de noche.
    Atencion a quien sepa frances pues al igual que en italiano Buona Notte y Bonne Nuit pues no tienen el mismo significado que en castellano.
     
  14. Maelstrøm Junior Member

    Gracias José!!! También en Argentina al decir Buenas Noches al acostarse se recepciona como ¡Hasta Mañana!, ¡Qué descanses!, ¡Qué duermas bien! etc...
     
  15. femmejolie Senior Member

    Madrid
    Spanish (Spain)
    Non ci sto (no estoy de acuerdo). En España se dice "buenas noches", tanto al irte a la cama como cuando ves a una persona por la calle o en una fiesta a las 9 o a las 10 de la noche, y no significa que te vayas a ir a la cama.
    Buona sera = Buenas noches
    Buona notte= Buenas noches
    En España el decir buenas noches cuando te vas a dormir es una forma de despedida, no significa ni que duermas bien, ni que sueñes con los angelitos, ni dulces sueños (sogni d'oro)
    En italiano "sogni d'oro" non è lo stesso di "Buona notte".
     
  16. JOSE FERNANDEZ ORTIZ

    JOSE FERNANDEZ ORTIZ Senior Member

    Monzón (Huesca)
    español
    Ok femmejolie, es lo que queria dejar claro. Gracias por reafirmar mi definicion, y con respecto a tus correcciones, gracias para aquellos que no sean nativos, ... pero es que no tengo tildes!!!

    Ciao e grazie, ... io vorrei per tutti, ... sogni d'oro!!
     
  17. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Gracias ;), a ti también!! Y que un día puedas tener tildes! :D
     
  18. indigoio Senior Member

    Cd. de México
    español
    Lo mismísimo es aquí en México.:)

    Una correccioncita, Irene ;)

    Buona sera!:rolleyes:
     
  19. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Gracias Indigoio, siempre me equivoco con esos verbos que cambian g por j, uff!
     
  20. femmejolie Senior Member

    Madrid
    Spanish (Spain)
    :) 2 piccole sviste. Dirigir (dirijO,dirijA) Gli stessi 2 errori , Irene.
    Espero que no te importe.;)

    Buenos días-> 9-13 o 14 horas (no hay regla fija, a las 14 horas algunos dicen "buenos días" y otros dicen " buenas tardes").
    Buenas tardes->14-20 horas más o menos ( en invierno, cuando anochece a las 20 horas se dice "buenas noches", aunque algunos pueden seguir diciendo "buenas tardes", y, en verano, a las 21 horas se puede decir todavía "buenas tardes"). No hay límites temporales preestablecidos,
    depende de cada uno.
    Buenas noches-> (buona sera/notte, como sus equivalentes en francés)->De 21 h. hasta las 5,6 o 7 horas de la mañana, dependiendo de la claridad del alba.


    No tenemos acentos, pero comas, sí.:D :D
    El "buenas noches" comprende tanto el "buona sera" como el "buona notte"(quando vai a letto) y sus equivalentes en francés .
    A proposito, "Buona notte!" e il suo equivalente in francese sì hanno lo stesso significato che in spagnolo.

    Buona sera a tutti! (non è ancora Buona notte):)
     
  21. gianelpibe

    gianelpibe New Member

    Orlando
    Castellano - Peru

    Valy!! :p Buenas tardes es correcto, si escribiste el mensaje en la tarde; es decir pasando el mediodía y antes del anochecer. ;)
     
  22. irene.acler Senior Member

    Trento - Italy
    Italiano
    Uhm, gracias femmejolie! Siempre me equivoco con ese verbo..uff :(
     
  23. Neuromante Senior Member

    España Islas Canarias
    Un altro discorso è capire se "Mediodía" corrisponde alle dodici o alle due di pommeriggio.:p
     

Share This Page