Build (in Power Point presentations)

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by Langosta, May 14, 2013.

  1. Langosta

    Langosta Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina - Español
    Hola a todos,

    Estoy traduciendo unos scripts que un locutor grabará en español. Es una presentación en Power Point, y como instrucción para ciertas diapositivas, aparece lo siguiente:

    BUILD 1 / 2 / ... / etc.


    Entiendo que los "builds" son esas imágenes que aparecen sucesivamente en la misma diapositiva, pero... ¿cómo se llaman en español? Busqué en el Microsoft Language Portal para Power Point y solo figura "compilación"; no creo que se trate de eso.

    Gracias a todos por sus sugerencias,

    Saludos,
     
  2. lmgutie

    lmgutie Senior Member

    Mexican Spanish
    Se necesita más contexto; sin él, "build" parece decir "construcción" pues "compilación" es específica a programación en algún lenguaje de computadora.
     
  3. Langosta

    Langosta Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina - Español
    Hola lmgutie

    Imagínate que después de más de un año, no recuerdo cómo resolví esto. Seguramente lo haya dejado en inglés. Lo que sí recuerdo que estos scripts se grabaron en Londres y que tuve que hacer control de calidad de la grabación por teléfono!!

    Gracias igual por la buena intención.
     
  4. La Lele Member

    Spanish - Argentina
    Hola a todos! Estoy traduciendo un manual para el instructor de un curso que incluye diapositivas de Power Point y muestra cómo dichas diapositivas se van 'construyendo' a medida que el orador hace sucesivos clicks en el programa. Entonces dice: "Slide XXX (1st build)", "Slide XXX (2nd build), etc. Es la misma pregunta que publicó Langosta hace unos tres años, pero nadie pudo aportar un equivalente de build. Alguien podría ayudarme con esta palabra?

    Mis intentos: primera versión, primer diseño (pero no he podido corroborar que ninguno de estos se use realmente).

    Me ayudan, por favor?
     
  5. Langosta

    Langosta Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina - Español
    Hola Lele:

    Me tomé el trabajo de bucear en mi archivo de proyectos e incluso en mi casilla de correo hasta la fecha original de mi pregunta (mayo de 2013) para ver si daba con esa traducción y descubrir cómo la había resuelto. Nada, no aparece por ningún lado. Lamento no poder ayudarte, ni siquiera recuerdo qué hice en aquella ocasión.

    Saludos,
     
  6. La Lele Member

    Spanish - Argentina
    Hola Langosta, muchas gracias igualmente por haberte tomado el trabajo de buscarlo. Seguiré investigando... :)
    Saludos!
     
  7. lmgutie

    lmgutie Senior Member

    Mexican Spanish
    Con las aclaraciones anteriores quedo de acuerdo con la traducción de Microsoft, "compilación", y corrijo mi comentario anterior porque "compilación" sí se usa en varios contextos, y no sólo en programación como yo había dicho, queriendo decir en todos casos "agrupación de entidades". Entonces una "compilación de imágenes" o "compilación de diapositivas" sí tiene sentido.

    Luis
     

Share This Page

Loading...