bundling

Discussion in 'Română (Romanian)' started by crisalexa, Oct 9, 2012.

  1. crisalexa Junior Member

    Buna seara,

    Am intalnit intr-un context de intamplari petrecute in sec.al XVIII-lea in America,o referire la "bundling": "a frontier custom for courting couples".Explicatia era ca aceste cupluri pot dormi in acelasi pat, imbracati,despartiti de o scandura numita "bundling board".Intrebarea era : exista o traducere unanim acceptata a acestui termen, sau altfel spus, daca nu ,cum s-ar putea traduce "bundling". Asta e cum ar fi sabia lui Tristan.....

    Multumesc,
     
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Din ce-am citit, această practică e întâlnită numai în grupurile religioase protestante/reformate și care nu aparțin de biserica catolică sau ortodoxă. După unele surse (vezi wiki) amișii și menoniții au adus și practicat bundling în America de Nord. În concluzie, din rigiditatea perceptelor bisericii ortodoxe (căutând informații despre bundling am citit "Taina Cununiei") sunt aproape convins că un asemenea obicei nu ar fi fost tolerat și deci e puțin probabil să existe un termen sau o expresie echivalentă în română.

    Mă întreb dacă nu cumva această metodă de partajare a unui pat între două persoane (de sex opus) la un han de mâna a doua - altă aplicație a "tehnicii" bundling - nu are cumva un echivalent românesc.

    Best,
     
  3. crisalexa Junior Member

    Multumesc mult. Cred ca trebuie sa ma resemnez cu ideea ca nu exista nimic asemanator in romana:(

    Best,too:)
     

Share This Page