1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

bunked (fabricación de calzado)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by asidres, Dec 2, 2012.

  1. asidres

    asidres Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    Hola:
    Me pregunto si en el foro habrá algún experto en ZAPATOS. Estoy traduciendo unas especificaciones técnicas (muy técnicas) sobre la fabricación de calzado y me encuentro con esta frase: "The foreparts are to be bunked and the heels are to be wheeled".
    Mi intento: "Las delanteras deben ser BUNKED y los tacones deben ser RODADOS". Tras mucho investigar he averiguado que "foreparts" son las "delanteras" y que "wheeled" se traduce como "rodados". No sé muy bien que quiere decir con "rodados" pero al menos los expertos dicen que este es el término correcto. El principal problema lo tengo con la palabra BUNKED. ¿Alguien sabe a qué puede referirse este término en el contexto de la fabricación de calzado? Mil gracias.
     
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    "Bunking" es la impresión de un borde decorativo (con un "bunking wheel") en la suela. Usualmente es algo como un borde de cortas líneas paralelas.
     
  3. asidres

    asidres Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    Bingo, ¡Muchas gracias Sprachliebhaber!
     

Share This Page