In English, the conjunction but is sometimes used to connect a word expressing surprise/amazement (Wow! / Gosh! / etc.) and a sentence explaining why the person is surprised/amazed. For example, Wow, but it's hot today! Man, but I'm tired! The word "but" doesn't really add any information to these sentences: you could say "Wow, it's hot today", "Man, I'm tired", etc., and the meaning would be exactly the same. Does your language have a word/phrase that is used like English but in these examples, as "filler" between an interjection and a related sentence?