1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

But for most things,an escort needs his dad's support.

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by AeropuertoMadrid, Oct 8, 2008.

  1. AeropuertoMadrid Banned

    SPANISH
    Qué significa en este caso"But for most things,an escort needs his dad's support"?
    If a boy has a sweetheart whom he would like to court,there are many things to do of the outdoor sort which will keep his money from running short.
    He may visit an Army fort,or perhaps an airport.He may visit a seaport to watch ships that transport exports and imports.

    But for most things,an escort needs his dad's support.
    Si un joven tiene a una enamorada que a él le gustaría cortejar, hay muchas cosas que puede hacer al aire libre que le ayudaría ahorrar su dinero.

    Él puede que visite un fuerte Militar, o quizá un aeropuerto. Puede que visite un puerto de mar para observar barcos que transportan exportaciones e importaciones.

    Sino más bien, un escolta necesita el soporte de su papá.
     
  2. koxol Senior Member

    escort se usa como date, como compañero.
    Lo que no entiendo es por qué his y no her.
    "... un compañero necesita el apoyo de su padre".
     
  3. AeropuertoMadrid Banned

    SPANISH
    A ver qué tal así:
    Sino más bien ,un compañero necesita el apoyo de su padre.
     

Share This Page