1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

buttare tutto all'aria

Discussion in 'Solo Italiano' started by Italic, Jan 23, 2013.

  1. Italic Junior Member

    Ciao a tutti!
    Sul libro "italiano per modo di dire" ho trovato la frase idiomatica "buttare tutto all'aria". Secondo l'autore il significato della frase e' arrabbiarsi molto, ma mi pare che il significato proposto dall'autore e' un po' incompleto. Suppongo che "buttare..." voglia dire non solo un cambiamento di umore, ma anche un azione aggressiva/offensiva contro, diciamo cosi', la fonte dei dispiaceri. Ho ragione o no?
    Grazie in anticipo
     
  2. Anja.Ann

    Anja.Ann Senior Member

    Lombardia
    Italian
    Ciao, Italic :)

    Secondo me dipende dal contesto. Provo a spiegarmi con un paio di esempi:

    - Gregorio era così infuriato! Ha buttato tutto all'aria e se n'è andato." = Ha messo tutto a soqquadro.
    - Gregorio non era soddisfatto della sua vita. Ha buttato tutto all'aria e se n'è andato!" = Ha messo sottosopra/ha ribaltato tutta la sua vita, ha scombinato tutti i progetti.
     
  3. giginho

    giginho Senior Member

    Svizzera / Torino
    Italiano & Piemontese
    Ciao e complimenti per l'italiano!

    Buttare vuol dire "lanciare qualcosa" e ha il senso letterale suo proprio anche nell frase: "buttare tutto all'aria".

    Anja (ciao cara!) ti ha fornito un'interpretazione perfetta!
     
  4. Anja.Ann

    Anja.Ann Senior Member

    Lombardia
    Italian
    Ciao, Gigi! :) Grazie!
     
  5. Italic Junior Member

    Grazie, Giginho, per l'osservazione grammaticale. Infatti, e' un errore puerile (guai a me!)
     

Share This Page