1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

by fax with the original to follow

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Santiago Jorge, Jun 30, 2008.

  1. Santiago Jorge

    Santiago Jorge Senior Member

    Washington
    English, USA
    I am having troubles translating this sentence into Spanish. Would you please help me? Thanks.

    Original:
    "Late reports and corrections may be submitted up to the work day prior to pay posting by fax with the original to follow."

    Mi intento:
    «Se puede remitir los informes atrasados y las correcciones hasta el día antes de registrar la nómina por fax, siguiendo con el original más tarde».
     
     
  2. PABLO DE SOTO Senior Member

    Spain Spanish
    ¿Qué quiere decir?
    ¿Que hay que mandar los informes atrasados y las correcciones primero por fax antes del día laborable anterior al día de pago y luego los originales?
     
  3. Santiago Jorge

    Santiago Jorge Senior Member

    Washington
    English, USA
    Gracias, PABLO DE SOTO.

    Si. la oficina administrativa necesita la información para poder hacer la paga, aunque sea por fax, pero quiere archivar el original por todos modos.
     
  4. PABLO DE SOTO Senior Member

    Spain Spanish
    Entonces,
    Se pueden enviar por fax los informes atrasados y las correcciones hasta el día laborable anterior al pago de la nómina, mandando posteriormente los originales.
     
  5. Santiago Jorge

    Santiago Jorge Senior Member

    Washington
    English, USA
    ¡Gracias, Pablo!
     

Share This Page