C'était une soirée merveilleuse, j'ai hâte d'en passer plusieurs autres avec toi

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by LilyEB, Oct 1, 2005.

  1. LilyEB New Member

    Poland, Polish
    Dearest fellow members:
    Please translate the following.
    thanx a million

    C'etait une soire mervielleuse, j'ai hate de en passee plusieurs autre avec toi. Bonne nuit ma chere.
     
  2. GenJen54

    GenJen54 Senior Member

    Downright Pleasant, USA
    USA - English
    What a wonderful / great / marvelous (pick your adjective) night! I am looking forward to spending many more with you. Good night, my dear.
     
  3. Mycall Senior Member

    Northern France
    France French
    "It's been a smashing evening. I can't wait to spend a few more in your company. Good night, dear."
     
  4. marie_h Junior Member

    Jonzac, France
    France, French
    I'll correct the French.... :)
    C'était une soirée merveilleuse, j'ai hâte d'en passer plusieurs autres avec toi".
     
  5. Audiopseud New Member

    English - UK
    Hi there,
    "...a few more.." has a slightly negative connotation: personally I prefer "many more".
     

Share This Page