cabeço

Discussion in 'Português-Español' started by Billie Ro, Jan 29, 2013.

  1. Billie Ro Senior Member

    Spanish (Spain)
    ¿Alguien podría indicarme si el personaje se refiere a un tipo de pan que se hace en algún pueblo del Alentejo (Cabeço de Vide, por ejemplo) o a un tipo de pan con forma redonda, de monte, de cabeço?
    Una mujer anciana prueba el pan de otro país y dice:

    Soube-me a pão alentejano, igual ao cabeço.

    No dice más, no hay más contexto.
    Gracias.
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Achei pão de cabeça do Alentejo.
     
  3. Billie Ro Senior Member

    Spanish (Spain)
    Vanda, lo que me confunde es que el personaje use el masculino: 'cabeço'. ¿Crees que se trata de lo mismo?
     
  4. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Isto vou deixar os portugueses responderem.
     
  5. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Um 'cabeço' é um pequeno monte, um outeiro, uma colina de forma arredondada. O 'pão de cabeça' é um tipo de pão alentejano, de facto, que tem a forma de um cabeço. Nunca lhe ouvi chamar assim, mas não me parece impossível que se refira efectivamente ao pão, dando-lhe a forma masculina do nome por semelhança com a forma. É menos provável que se refira a um lugar, uma vez que, nesse caso, deveria dizer 'de Cabeço', mas também não é impossível que o personagem tenha designado o pão pelo nome da povoação onde é feito. Em todo o caso, parece-me bastante claro que se trata de um tipo de pão, parecido com o alentejano.
     
  6. Billie Ro Senior Member

    Spanish (Spain)
    Yo creo que es claramente esto. ¡Gracias!
     

Share This Page