Cabe aclarar - estudio de mercado

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Juali, Jan 18, 2008.

  1. Juali Senior Member

    Argentina - Spanish
    Hello, I have to translate this sentence into English:

    "Cabe aclarar que estos valores del estudio de mercado estan calculados en base a los productos y precios que me pasaste. Mas adelante, cuando me mandes la lista de precios completa, si querés te paso una estimacion actualizada del resto de los productos."

    My try:
    "It is worth mentioning that the [estimated sales] are calculated on the prices and products that you've already sent me. When you give me the complete pricing list, I’ll send you an updated estimation of the rest of the products."

    Any help will be welcome.
    Saludos!
     
  2. BAndrew Senior Member

    market study quizás quiere decir estimated sales or "projected sales"
     
  3. Cubanboy

    Cubanboy Senior Member

    Cuba
    Spanish
    Hola. Estudio de mercado ---market research/study.


    Saludos.
     
  4. bysharp New Member

    español
    Business case = análisis financiero, impacto económico, estudio de mercado, etc.

    Suerte
     
  5. Wandering JJ

    Wandering JJ Senior Member

    England
    British English
    Estudio de mercado = market study/market report.

    - I should point out that these market study values are calculated based on the products and prices that you sent me.
     

Share This Page