Cabecera en linderos/ propiedad

Discussion in 'Legal Terminology' started by anamwelcome, Oct 10, 2013.

  1. anamwelcome New Member

    ESPANOL
    Por favor alguien puede ayudarme con esta traducción: Linderos de la propiedad: por la cabecera con propiedad de los compradores; por el pie, con terrenos de M. M., quebrada seca al medio de lindero; por el un lado, con terrenos de S.S, piedras de lindero; y, por el otro lado con terrenos de B.B.
    Gracias.
     

Share This Page