cabina de ascensor

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by jo_que_se, Dec 13, 2008.

  1. jo_que_se New Member

    Catala
    Hola a todos!

    Hace tiempo que uso esta magnifica web para aclarar algunas dudas como esta, pero hasta hoy nunca habia necesitado iniciar un hilo.

    La pregunta es la siguiente:

    "Lift car" o "Elevator cabin"?

    Que opinais?
     
  2. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    En el sitio de una marca muy conocida usan "lift car" ("elevator car" para los Estados Unidos). En wikipedia habland de "cab", "cage" or "car".
     

Share This Page