1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

cable de guarda

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Maru Villanueva, Jul 13, 2006.

  1. Maru Villanueva New Member

    Mexico City
    español
    Field and topic:
    electricity

    Se refiere a un proyecto hidroeléctrico que estoy traduciendo. Agradeceré enormemente la ayuda que puedan darme.
    ---------------------

    Sample sentence:
    Es el título de una sección que no contiene información.
     
  2. Ed the Editor

    Ed the Editor Senior Member

    Hola Maru,

    ¡Bienvenida al foro!

    Sin contexto, no estoy seguro, pero yo diría "guard cable" (un cable que previene que algo caiga, o desprenda, etc.).

    Ojalá que esto te sirva.

    Saludos,
    Ed
     
  3. Consuelo

    Consuelo Senior Member

    Talcahuano
    chile español
    creo que "guard wire" podría servirte si el cable de guarda al que te refieres es utilizado para contener la electricidad que "escapa" de otra fuente
     

Share This Page