cada que, cada vez que

Discussion in 'Sólo Español' started by sigjak, Feb 27, 2007.

  1. sigjak

    sigjak Senior Member

    Nesodden, Noruega
    Noruego/Norwegian
    En textos de México aparece la expresión cada que (=¿cada vez que?), que no he visto en el español peninsular:
    • Cada que le pregunto cuánto me quiere contesta ¡carajo!
    • Le aconsejo que tome una aspirina cada que se sienta mal.
    ¿Se dice sólo en México?
     
    Last edited by a moderator: Jul 25, 2010
  2. jorge_val_ribera

    jorge_val_ribera Senior Member

    No, también se dice mucho por acá.
     
  3. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola:

    En El Salvador, no es usada esta expresión, que por cierto yo también pensé era muy propia de los mexicanos. Nosotros decimos la frase completa "cada vez que..." No sabía que en Bolivia también la usaban.

    Saludos,
     
    Last edited: Aug 20, 2016
  4. jorge_val_ribera

    jorge_val_ribera Senior Member

    Sí, la usamos bastante. Pero no es muy "refinada" que digamos. Mi profesor de Lenguaje la odiaba.
     
  5. jgespi New Member

    Spanish
    Hola. Hace rato me viene asaltando una duda respecto a lo lícito de esta sintaxis. No es la primera vez que me he tropezado con ella, pero últimamente escucho más seguido el "cada que" en lugar de "cada vez que", en un doblaje de una serie de televisión que sigo, y me hace algo de ruido cada vez que la utilizan... o_O En lo personal siempre he utilizado esta última forma, aclaro, pero me gustaría sacarme la duda. Desde ya, gracias.
     
  6. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    También, con muy poco esfuerzo, encontré intervenciones de participantes del foro Sólo español que contienen este término, todos ellos mexicanos: me hago bolas; corazón de pollo; Carne asada /carnes asadas.
    Parece, entonces, que es una construcción muy coloquial del español mexicano que se cuela en los doblajes. Nuestros colegas del foro nos podrán decir si se usa en otros lugares de Hispanoamérica o España. Desde luego, en Chile no se usa.

    Edición por unión de hilos. Muchas gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
     
    Last edited by a moderator: Aug 20, 2016
  7. Roderico Member

    Spanish - Spain
    Cada vez que es una locución adverbial y está recogida en el DRAE, yo siempre la he oído así, cada que me suena muy raro nunca he escuchado esa expresión.
     
  8. ukimix

    ukimix Senior Member

    Colombia
    español
    Cada que me resulta a mí de lo más natural. Lo cual concuerda con las explicaciones que da la Nueva gramática de la RAE: se trata de un uso medieval que desapareció en Europa y que permanece vivo en México, Colombia, Venezuela y otros países del área andina y de Centroamericana. Dejo los enlaces a pantallazos de las explicaciones (porque el editor de imagenes del foro, errr, no funciona muy bien): http://i.imgur.com/GsuDh76.png; http://i.imgur.com/J1sdBFF.png y http://i.imgur.com/GbUi0oP.png

    El CORDE de la RAE registra más de mil casos en 400 obras de todos los países hispanoparlantes. Por su parte, el CREA registra 34 casos en 25 documentos, entre los que curiosamente se cuentan diarios españoles. Cito aquí algunos casos:

     
    Last edited: Jun 10, 2014
  9. jgespi New Member

    Spanish
    Gracias. Han sido todos muy amables al dar sus respuestas. Es interesante; al menos ahora sé que no se trata de una cuestión derivada de la economía del lenguaje, sino más bien de un uso costumbrista, algo con trasfondo. Aun así, me cuesta un montón tratar de armar una sentencia con esa estructura; supongo que depende mucho del aprendizaje que se tiene desde la edad temprana; es algo bien regional, parece.

    Saludos.
     
  10. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Así es. Además, es interesante notar que un colega mexicano hace un comentario respecto de esta construcción: "... no es muy "refinada" que digamos". Veamos si algún otro colega de las zonas donde se usa esta expresión nos puede dar su opinión al respecto.


    Edición por unión de mensajes. Muchas gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
     
    Last edited by a moderator: Aug 20, 2016

Share This Page

Loading...