cadena (construcción)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by arnhem1977, May 17, 2009.

  1. arnhem1977 Junior Member

    Santiago, Chile
    Chile - Spanish
    Hola a todos,

    estoy traduciendo un listado de materiales para la construcción de una bodega. Uno de éstos es:

    Hormigón para Vigas y Cadenas de Fundación (incl. muros anden)

    No soy experto en construcción, pero en Chile se le dice cadenas a un armazón de metál que se ubica generalmente en las esquinas (si el muro es muy largo también en lugares intermedios), el la losa y en la parte superior, con el propósito de mantener en su lugar el hormigón. Como muchos deben saber, Chile es un país sísmico, por lo que estos elementos son obligatorios en cada construcción. He buscado por Internet y en varios diccionarios, pero no encuentro algún equivalente.

    Mi intento es el siguiente:

    Concrete for Beams and Foundation Cadenas (incl. platform walls).

    Adjunto una foto de las "cadenas", y un link por si alguien con más experiencia en construcción me puede ayudar: http://www.easy.cl/easy/ProductDisp...pCa=4&caN0=2267&caN1=4245&caN2=4258&caN3=2532

    [​IMG]

    PD: Debo entregar esta traducción el lunes por la mañana por lo que agradecería una pronta respuesto (I hope I am not asking to much)

    Gracias
     
  2. arnhem1977 Junior Member

    Santiago, Chile
    Chile - Spanish
    No estoy seguro si podrán ver la foto adjunta, pero al parecer el link funciona.

    Gracias
     
  3. jamorod2000

    jamorod2000 Senior Member

    Mumbai, India
    Mexico, Spanish
    Encontraste la solución? Yo también necesito la traducción a las mismas "cadenas"
     

Share This Page