Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by laisla, Jan 11, 2009.
Does anyone know what a "caja de fosibles" is?
It is not "fosibles", it is "fusibles", the same as fuses.
"A box full of fuses"
"la caja de fusibles" is not just a common box full of fuses, it is the place where you find the fuses in each house, I mean that picture-like place where you can turn down the electricity of your house.do you understand me?
Si es lo que decís, eso se llama: "(miniature) circuit breakers box"
I assume we are talking about a modern house, in which case I go along with what has been said about circuit-breakers. "Fuse box" would make sense in the context of an older house or in the context of certain vehicles.
Thank you very much!!!
Separate names with a comma.