1. Jack_Wardjw Senior Member

    Derry, Northern Ireland
    Ireland-English
    Hola a todos,

    Estoy traduciendo un texto sobre un sistema de plantación vertical. La empresa que la vende describe aquí sus principales características y ventajas. Me he encontrado con dificultades a la hora de traducir lo siguiente:

    El sistema X, puede ser instalado tanto en suelo firme, donde atornillaremos su base telescópica, como en tierra, en este caso añadiremos al montaje el cajetín de zapata con sus ganchos de anclaje.

    My attempted translation: The X system can be installed on firm ground, where we will drill its telescopic base, and also on soil. In the latter case, we will add the (?), with its anchors, to the assembly.


    ¿Alguien me puede echar una mano?

    De antemano, muchas gracias

    Jack
     
  2. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Is it some sort of foot plate, I wonder? Something to stop the device going too far into the soil?
     
  3. gracemar Senior Member

    Spain
    English Ireland
    cajetín de zapata = fence post socket or a bolt-down fence base.
     
  4. Jack_Wardjw Senior Member

    Derry, Northern Ireland
    Ireland-English
    Many thanks gracemar!
     

Share This Page