Discussion in 'Português (Portuguese)' started by avnunes, Mar 3, 2013.

  1. avnunes New Member

    English - British
    How do translate calabre into English? The context is a highly decorated building:
    calabres que envolvem o edifício
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Welcome to the forums, Avnunes! :)

    Wouldn't it be calabrês, like in from Calábria, Itália?

    ooops. there is this word: calabra but I can't see how it fits in the context:
    s. m. || cabo grosso, formado de piaçaba, a que se prendem os alcatruzes nas noras. || (Náut.) Cabo grosso, amarreta. F. talvez lat. Capulu-Cp. cast. calabre e cat. cabie.
  3. mglenadel

    mglenadel Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazilian Portuguese
    If calabre is a king of rope/cable, it may be just that, as Portuguese architecture from the 16th and 17th centuries used a lot of nautical themes as motifs, among which ropes were particularly noticeable. It all boils down to the great navigations, Sagres' School and all that.
  4. avnunes New Member

    English - British
    Thank you! Muito obrigada!

Share This Page