1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

calcolosi colesterinica

Discussion in 'Italian-English' started by Murphy, Sep 19, 2008.

  1. Murphy

    Murphy Senior Member

    Sicily, Italy
    English, UK
    Does "calcolosi colesterinica" mean "gallstones"?

    Here's the sentence (from a medical history):

    "...colecistectomia a 29 anni per calcolosi colesterinica"

    Thanks:)
     
     
    : medicine
  2. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Ciao, Murphy. Webster traduce calcolo colesterinico (=causato dal colesterolo) con cholesterol stone, se può aiutarti...
    Gallstones credo che siano i calcoli biliari, mentre calcolosi dovrebbe essere calculosis. Ma aspetta gli esperti. ;):)
     
    Last edited: Sep 19, 2008
  3. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    ...colecistectomia a 29 anni per calcolosi colesterinica"

    ...cholecystectomy at the age of the 29 for cholesterol stones.


    Most would say "stones" or "gallstones", but there may be a specific metabolic reason for saying "cholesterol stones".
     
  4. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Credo che venga specificato perché i calcoli nella colecisti possono essere di natura diversa, anche se per lo più sono colesterinici:
    "I calcoli che possono essere presenti nella colecisti sono classificati come colesterinici, pigmentati o misti in base alla loro composizione chimica." (QUI)
     
    Last edited: Sep 19, 2008
  5. Murphy

    Murphy Senior Member

    Sicily, Italy
    English, UK
    Thank you guys:)
     

Share This Page