1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. ladytinkerbell New Member

    USA English
    Hi everyone, I have a friend who doesn't know any spanish, and I know some, but I don't know what this word means.
    The word is "calcamonias"
    any and all help will be appreciated!! :)
    Thanks!
     
  2. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    Hi ladytinkerbell:

    Calcomanías --> stickers
     
  3. ladytinkerbell New Member

    USA English
    thank you so much, I will now beable to explain better to my friend! :) thank you again!
     
  4. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Just to clarify, these are stickers in the sense of pictures with glue on the back that you "stick" to surfaces. It is not stickers in the sense of thorns.
     
  5. cirrus

    cirrus Senior Member

    Warwick
    UK English
    In BE we often call these transfers
     
  6. Gi-Gi

    Gi-Gi Senior Member

    Native Spanish speaker (Arg)
    Absolutely agree with Gotitadeleche.
     
  7. sergio11 Senior Member

    Los Angeles and Buenos Aires
    Spanish (lunfardo)
    Pese a que hace mucho que se discutió esto, quiero recordarles lo siguiente:

    1) la palabra es calcomanía, y no calcamonía.

    2) las calcomanías no son stickers: son decals o transfers, como dijo Cirrus. Los stickers son pegatinas o etiquetas autoadhesivas. Las calcomanías se mojan con agua para que se desprendan de su base y se peguen sobre otra superficie. Es decir, tanto el proceso de despegue como el nuevo pegamiento de la calcomanía se hacen con agua. En cambio, la pegatina o etiqueta adhesiva no se moja; tanto la pegatina como la superficie donde se va a pegar deben estar secas; si están mojadas no se pegan.

    El motivo por el que quise aclarar esto es que este mismo tema apareció en otra hebra, y quise ver si ya se había discutido. Lo busqué con el buscador de WordReference y apareció esta hebra.

    Saludos
     
  8. JB

    JB Senior Member

    Santa Monica, CA, EEUU
    English (AE)
    In Los Angeles, this word is also used for bumper stickers. Since these are self-adhesive and not transfers, I suppose technically it is not correct usage. Nevertheless, this is the word used.
     

Share This Page