Calda = Almíbar / Jarabe?

Discussion in 'Português-Español' started by sancholibre, May 15, 2014.

  1. sancholibre Senior Member

    Mexico City
    US English, learning Mexican Spanish
    No he escuchado Almíbar para significar Syrup en mi lengua nativa, Jarabe sí. En el diccionario PT-ES se muestra la traducción Calda con nada más Almíbar pero sin incluir Jarabe. Jarabe y Almíbar son iguales, de verdad?
     
  2. araceli moderadora

    Buenos Aires
    Argentine, Spanish
    Hola:

    En castellano almíbar es la cocción de agua con azúcar, en portugués calda.
    Jarabe es una mezcla de sustancias que puede contener agua y azúcar además (ver diccionario), en portugués xarope.
    (corregido gracias a WhoSoyEu)

    Saludos
     
    Last edited: May 15, 2014
  3. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    En portugués de Brasil, jarabe es xarope​.
     

Share This Page