Call me when you finish with your job

Discussion in 'Türkçe (Turkish)' started by FlyingBird, Nov 23, 2013.

  1. FlyingBird Senior Member

    Makedonca
    Başlığı nasıl çevirirdiniz? :)

    İşin bitince ara beni.
    işini bittiğinde ara beni.


    Böyle söyleyebilir miyim?
     
    Last edited: Nov 23, 2013
  2. Muttaki

    Muttaki Senior Member

    "İşin bitince ara beni." or "İşin bitince beni ara."

    The other one should be "İşin bittiğinde beni ara." or again "ara beni".

    You can also say "İşini bitirdiğinde beni ara." meaning "When you finished your job, call me".
     

Share This Page