1. The standard English word for a baby whale is "calf". Is it "kalv" in Danish? 2. Given that cattle were unknown in ancient Greenland, what animal is referred to when Greenlandic-speakers talk about a glacier "calving" an iceberg? 3. The OED traces the English verb "to calve" (of an iceberg) to an 1837 translation from Danish. Is there an explicit document (book) showing that the Danish borrowed the metaphor from the Greenlanders?