1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

cambiar de euros a yuanes en billetes pequeños

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by wanda2261, Jul 13, 2010.

  1. wanda2261 New Member

    Spain
    Spanish (Spain)
    Hola:

    Tengo que viajar a Pekín y necesitaré cambiar allí de euros a yuanes (en billetes pequeños).

    Es correcto: Could you change me in small bills?

    Gracias.
     
  2. kayokid

    kayokid Senior Member

    Chicago
    English, USA
    Hello. Your sentence is not grammatically perfect but would be understood, I think. The best I can think of to fix it would be: Could you change this for me, into small bills? This still sounds forced and uneven to me, personally. When I change money and want small denominations I usually say it this way: Could you change this for me? And give me/I'd like small bills, please.
    Hope this helps.
     
  3. wanda2261 New Member

    Spain
    Spanish (Spain)
    Thank you very much!!!
     
  4. elianecanspeak Senior Member

    by Lake Michigan
    English - EEUU
    O podría solamente cambiar el orden de las palabras de la primera oración de kayokid:

    Could you change this into small bills for me?

    Esto me suena muy normal.
     

Share This Page