Cambio de nombre de empresa.

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by robrocha, May 2, 2006.

  1. robrocha New Member

    Mexico
    Hola a todos.

    Me podrían ayudar a traducir lo siguiente al inglés?

    "Con el cambio en el nombre de la compañía, puedo esperar que los próximos cheques que cubran las facturas actualmente pendientes de pago ya consideren el cambio de nombre de la empresa?"
     
  2. Tatzingo

    Tatzingo Senior Member

    Where on Earth??
    English, UK
    Hola,

    Creo que seria';

    As the company has changed its name, could i expect the next cheques for the payment of current outstanding invoices to be made out to the new company name?

    suerte.

    Tatz.

    Por cierto, creo que una de las normas del foro es la de intentar una traduccio'n antes de pedirles ayuda a los demas. ;-)
     
  3. robrocha New Member

    Mexico
    Ups! Lo siento, es mi primera vez en el foro. Te envío lo que había pensado.
    " With this change in the name company, can I expected to receive the checks of the invoices in process of pay with the right name?
     
  4. Tatzingo

    Tatzingo Senior Member

    Where on Earth??
    English, UK

    Hola,

    Gracias. Tu traduccio'n de arriba esta' bien, pero creo que el siguiente parrafo suena mas... natural.

    As the company has changed its name, could i expect the next cheques for the payment of current outstanding invoices to be made out to the new company name?

    Tatz.

     
  5. robrocha New Member

    Mexico
    Thank you Tatz. You speaks very well spanish. Where are you from?

    Thank again for your help.
    RR
     
  6. Tatzingo

    Tatzingo Senior Member

    Where on Earth??
    English, UK
    Hola,

    De nada.
    Soy del Reino Unido.

    Tatz.
     
  7. robrocha New Member

    Mexico
    Escribí una carta enviando una factura y los datos para que me envíen el cheque correspondiente. Me pueden dar su opinión sobre la carta?

    Dear Mr. Jourdain,



    Regarding coordination of shipment of closed file Vasos de Mexico, please find enclosed RTT, S.A. invoice for $1,757.89 US dollars.

    The check should be made:

    1. To the order of RTT, S.A.

    2. And sent to the our post address

    Casas Grandes 316 Piso 3
    Colonia Postal
    México Distrito Federal CP 20000


    Thanks for all your help.



    Faithfully yours.
     

Share This Page