1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Camisinha

Discussion in 'Português-Español' started by Hogwaump, Jan 1, 2013.

  1. Hogwaump Junior Member

    English - USA
    Es entendido la palabra "camisinha" (como condon o preservador) en Portugal, o en Brazil, o ambos? Necesito una palabra muy comun en Portugal.

    (Perdone por favor mi espan~ol malo.)
     
  2. englishmania

    englishmania Senior Member

    Portugal
    European Portuguese
    Brasil: camisinha
    Portugal: preservativo

    (mas a maioria dos portugueses entende a palavra "camisinha" de ouvir os brasileiros)
     
  3. Hogwaump Junior Member

    English - USA
    Gracias, Englishmania. Mis diccionarios de portuges nunca distinguen entre brasil y portugal.
     
  4. patriota Senior Member

    São Paulo
    Português - Brasil
    Na verdade, no Brasil também se diz preservativo, especialmente em textos e discursos formais ou técnicos. O portal de notícias da Globo usou as duas formas em manchetes parecidas do ano passado:

     

Share This Page